英语好学还是韩语好学?

2024-11-27 15:53:28
推荐回答(5个)
回答(1):

韩语。韩语单词中有70%是汉字词

韩语中的汉字词是模仿了中国古时候的汉语发音,这些音总是和现代汉语有相似之处,熟悉规律之后就比较容易猜出来。因背单词和听对我们中国人来讲就会很容易。

比如说如果已经学过“韩国”的韩语是“”,“中间”的韩语是“”的话就能猜到“”就是“中国”的意思。结果很多时候猜的都是对的。除汉字词之外韩语中还有很多英语词,占韩语词汇的百分之十以上,这些词的发音都和英语很相近。

发音方面:

英语哪怕你学完音标,看见一个单词也极有可能读不出。但韩语不同,韩语有“见字能读”的特性,学完发音哪怕你不知道单词的意思,可能毫无障碍地朗读全文。词汇方面:学任何一门语言都免不了要背单词,但是韩语的一些特点大大降低了我们背单词的难度。

韩语由汉字词,固有词,外来词组成,而汉字词占比高达60%。汉字词和汉语的发音非常相似,初次听到也能大致猜出意思,减少了背单词的负担。

语法方面:韩语初级语法并不是很难,且在口语中初中级语法运用较多。语法结构不同的是,英语跟汉语一样是主谓宾,而韩语和日语一样是主宾谓。



回答(2):

个人觉得两种语言的难度不在一个水平上
发音发面:韩语和英语都是表音文字,英语即使会读所有的字母看见一个单词还是不知道怎么读,但韩语是只要会读字母看见这个单词一定知道怎么读。
单词记忆方面:英语好多单词都是7个8个或者更多之母组成,并且英语记得是拼写顺序,每个单词都要花很长时间。但是韩语记的是这个单词的形态,学到中后期几乎是一个单词多看几遍甚至一遍就能准确记住。
中国人优势:英语对于中国人来说好像没有什么特别的优势,但是韩语的词汇中70%是根据汉语发音造出的汉字词,10%是根据多数的英语,及法国等其他国家语言造出来的外来词,剩下的20%才是韩国人自己造出来的固有词。所以说中国人是学韩语最方便的人。
语法方面:英语的语法个人感觉学了很多年还是云里雾里不知道系统性的规则,但韩语的语法总结起来就是每句名词后面加个东西,句子结尾加个东西就完了。
另:世宗大王创造韩语的目的就是让普通百姓也能习得简单文字。

回答(3):

我英语,韩语都学了。韩语过了中级,之前在韩企工作。英语也是大学四级,本人大学学软件专业,目前在外资企业,从我个人来说,韩语是爱好自学的,确实入门和学起来都容易,轻松过中级,而且跟韩国人交流沟通完全没问题,写mail也OK,长文章就有点难。但是韩语面不广,还是英语通用,学好英语很有用,不管是工作,出国无压力。
不管哪种语言,兴趣最重要,我是大学自学的韩语就为了看追韩剧,刚出来韩剧无字幕翻译的。没钱报培训班,完全自学。英语是被目前工作环境所逼,现在回头发现,语言就是工具而已,兴趣+环境没有学不会的。

回答(4):

这个因人而异吧,但是从零基础的角度来说还是韩语好学。
韩语的入门稍微困难一点,需要记住发音规则和一些不规则用法,但再往后就都是语法和单词了。而且韩国语当中有百分之六十多的词都是汉字词(简单说就是读音和中文有一些或基本相似),还有很多最近新造的流行词汇都是从英语直接转换过来的,相对来说比英语词汇好背一些。
英语的话,如果从小学一直读到大学,看比较生活的材料一般都没什么问题了吧,毕竟有强制性的投入时间。

回答(5):

你好,
个人感觉还是韩语好学,因为文字方面,中国人是韩国人的祖宗,明朝以前,韩国人都是靠汉字记录的,所以韩语的基本是汉语,而且韩语中很多单词成语都是来源于汉语,所以学习的时候可能很好理解。
希望对你有所帮助。