《红楼梦》第十九回(1)“情切切良宵花解语”一节中,花袭人是如何规劝宝玉的?

2025-01-05 11:16:18
推荐回答(3个)
回答(1):

1、袭人趁着宝玉挽留她,要宝玉答应她三件事。第一件,宝玉说:等我化成一股轻烟……那时候凭我去,我也凭你们爱哪里哪里去”。袭人说“正为劝你这些”,这是劝的头一件事,即不能随便乱发誓言赌咒。

第二件,“你真喜读书也罢,假喜也罢,只做出个喜读书的样子来,叫老爷少生气”。还有更要紧的一件,“再不许吃人嘴上擦的胭脂了,与那爱红的毛病”。

从她规劝宝玉的三件事和语言来看,侧面反映出她是出于本分,尽于职守的规劝,是真的对宝玉关心。但也有私心,所以她趁着宝玉挽留之际规劝,又体现了她工于心计的一面。

2、作者写的这段玩笑话是借用一个谐音产生。首先,从语言上分析,可以看出宝玉和黛玉有互动,两人互动有来有回,况且这个故事本身就带着独特的民间特色,充满生动有趣的意味。宝玉在讲故事的过程中,有板有眼。黛玉听了,虽然内心疑惑,但是仍旧笑着听完故事。

故事的重点在于最后的谐音。黛玉对宝玉本来就自然又心无芥蒂,才会对其嗔怪。


扩展资料

《红楼梦》全面而深刻地反映了封建社会盛极而衰时代的特征。它所描写的不是“洞房花烛、金榜题名”的爱情故事;而是写封建贵族青年贾宝玉、林黛玉、薛宝钗之间的恋爱和婚姻悲剧。小说的巨大的社会意义在于它不是孤立地去描写这个爱情悲剧。

而是以这个恋爱、婚姻悲剧为中心,写出了当时具有代表性的贾、王、史、薛四大家族的兴衰,其中又以贾府为中心,揭露了封建社会后期的种种黑暗和罪恶。

其不可克服的内在矛盾,对腐朽的封建统治阶级和行将崩溃的封建制度作了有力的批判,使读者预感到它必然要走向覆灭的命运。同时小说还通过对贵族叛逆者的歌颂,表达了新的朦胧的理想。

参考资料来源:

百度百科——红楼梦

回答(2):

1、袭人知道宝玉生性喜欢热闹,且自小与袭人情分极深,但由于袭人不是家生奴才,是可以求东家一个恩典被赎出去的,故以此为托词,假意说自己要赎身离开贾府,并说的于情于理都必走无疑,宝玉便信以为真,十分伤心。而后,袭人话锋一转,说若要不走,需宝玉答应几个条件,此时不愿袭人离开的宝玉自然有求必应,袭人委婉的道出自己一直以来的忧虑,以提条件的方式来规劝了宝玉几件事,希望宝玉能够收敛平日不羁的行径。袭人可谓是用心良苦,也确实知己知彼,这样的规劝方式便显得相对更加有效,更加自然。
2、这段玩笑借着一个谐音的笑话,让人忍俊不禁。从语言上,宝玉和黛玉不乏互动,说者有心,听者亦有心,故事本身带有典型的民间特色,平实生动,又充满趣味,宝玉也将一个虚构的故事说的有板有眼,一本正经,仿佛确有其事一般。黛玉虽心存疑惑,但是仍然笑着听宝玉讲完,故事的包袱在于最后的谐音,黛玉对宝玉自然心无芥蒂又对其嗔怪。而从举止上,黛玉的“拧”、宝玉的“告饶”则是两人典型的打闹情景,充分体现了两人的两小无猜、笑语连连的生活状态。

回答(3):

花袭人是如何规劝宝玉的?
头一件:再不要说化烟化灰死去那些话了。
“第二件,你真喜读书也罢,假喜也罢,只是在老爷跟前或在别人跟前,你别只管批驳诮谤,只作出个喜读书的样子来,也教老爷少生些气,在人前也好说嘴.他心里想着, 我家代代读书,只从有了你,不承望你不喜读书,已经他心里又气又愧了.而且背前背后乱说那些混话,凡读书上进的人,你就起个名字叫作`禄蠹',又说只除`明明德'外无书,都是前人自己不能解圣人之书,便另出己意,混编纂出来的.这些话,怎么怨得老爷不气, 不时时打你.叫别人怎么想你?"
“再不可毁僧谤道,调脂弄粉.还有更要紧的一件,再不许吃人嘴上擦的胭脂了,与那爱红的毛病儿。”

(2)作者是如何把宝黛之间的玩笑描绘得妙趣横生的?
  宝玉只怕他睡出病来, 便哄他道:“嗳哟!你们扬州衙门里有一件大故事,你可知道?"黛玉见他说的郑重,且又正言厉色,只当是真事,因问:"什么事?"宝玉见问,便忍着笑顺口诌道:"扬州有一座黛山.山上有个林子洞。"黛玉笑道:"就是扯谎,自来也没听见这山。"宝玉道:"天下山水多着呢,你那里知道这些不成.等我说完了,你再批评。" 黛玉道:“你且说。”宝玉又诌道:“林子洞里原来有群耗子精.那一年腊月初七日,老耗子升座议事,因说:`明日乃是腊八,世上人都熬腊八粥.如今我们洞中果品短少,须得趁此打劫些来方妙.'乃拔令箭一枝,遣一能干的小耗前去打听.一时小耗回报:`各处察访打听已毕,惟有山下庙里果米最多.'老耗问:"米有几样?果有几品?'小耗道:`米豆成仓, 不可胜记.果品有五种:一红枣,二栗子,三落花生,四菱角,五香芋.'老耗听了大喜,即时点耗前去.乃拔令箭问:`谁去偷米?'一耗便接令去偷米.又拔令箭问:`谁去偷豆?'又一耗接令去偷豆.然后一一的都各领令去了.只剩了香芋一种,因又拔令箭问:`谁去偷香芋?'只见一个极小极弱的小耗应道:`我愿去偷香芋.'老耗并众耗见他这样, 恐不谙练,且怯懦无力,都不准他去.小耗道:“我虽年小身弱,却是法术无边, 口齿伶俐,机谋深远.此去管比他们偷的还巧呢.'众耗忙问:`如何比他们巧呢?'小耗道:"我不学他们直偷.我只摇身一变,也变成个香芋,滚在香芋堆里,使人看不出,听不见,却暗暗的用分身法搬运,渐渐的就搬运尽了.岂不比直偷硬取的巧些?'众耗听了,都道:`妙却妙,只是不知怎么个变法,你先变个我们瞧瞧.'小耗听了,笑道:`这个不难,等我变来.'说毕,摇身说`变',竟变了一个最标致美貌的一位小姐.众耗忙笑道: `变错了,变错了.原说变果子的,如何变出小姐来?'小耗现形笑道:`我说你们没见世面,只认得这果子是香芋,却不知盐课林老爷的小姐才是真正的香玉呢.'"
  黛玉听了,翻身爬起来,按着宝玉笑道:“我把你烂了嘴的!我就知道你是编我呢。” 说着,便拧的宝玉连连央告,说:“好妹妹,饶我罢,再不敢了!我因为闻你香,忽然想起这个故典来。”黛玉笑道:“饶骂了人,还说是故典呢。”