英语学院的翻译理论与实践是:翻译学高翻学院的翻译理论与实践是:同声传译考试难度怎样真没法说,会者不难,难者不会,呵呵,只是知道竞争很激烈。除了政治和二外,就是两门专业课。两个专业都包括基础英语和专业卷,基础英语的卷子是一样的,专业卷内容不一样。翻译学专业卷具体内容不清楚,大体上只记得有英汉、汉英翻译,古文翻译,理论题,理论题是按照参考书目出题吧。同传是两篇英译汉、两篇汉译英,没有理论,也不会照着参考数目出题。