请稍等:少々お待ちください
1、少々[しょうしょう]
罗马音 [shoushou]
少许,一点,一些,稍微,稍稍,些微。(すくないさま。わずかなこと。(副词的に)少し。ちょっと)。
例句:
砂糖を少々ください。
给我一点糖。
少々煮すぎた。
有点煮过火了。
2、お待ちください
罗马音 [omachikudasai]
【惯用句】
感叹词
人を待たせる时の挨拶语。
请您稍候。请您等一下。
扩展资料
形容稍等的词有很多少々お待ちください属于比较礼貌尊敬的用语。
ちょっと待って,也有表示稍等的意思。
罗马音 [chottomatte]
【惯用句】
请稍等。
例句:
ちょっと待って、これはあなたの本ですか。
等一下,这是你的书吗。
请稍等
翻译成日语是:少々お待ちください
解释:
①少々
【しょうしょう】【shoushou】
【名词・副词】 少许,一点,一些,稍微,稍稍,些微。
【例句】煮つまったら少々塩を入れます。
煮好了放点盐。
②お待ちください
【おまちください】【omachikudasai】
【惯用句】 等等。
【例句】先生の奥さん:あ、良子さん。今开けますから、ちょっとお待ちください。
老师的太太:啊,是良子啊。请等一等,我马上来开门。
双语例句:
1、事务室にいますので、少々お待ちください。すぐ呼んできます。
他在办公室呢,请稍等,我马上就去叫。
2、そうですか。少々お待ちください。今、电话で田中に连络いたします。
是吗,请稍等。我这就用电话联络一下田中。
3、呼んで参りますので、少々お待ちください。
我去叫他过来,请稍等。
4、すぐ调べて见ます、少々お待ちください。
我马上去查一下,请稍等。
5、10 今话中ですが、少々お待ちください。
现在占线,请稍等一下。
ちょっと待ってください 常用的说法(tyotto matte kudasai)
少々お待ちください 尊敬的说法(shoushou omati kudasai)
关系很好或对方辈分低
ちょっと待って
qio脱吗特
关系一般 平辈
ちょっと待ってください。
qio脱吗特酷打撒一
长辈上司客户等
少々お待ちください。
xoxo哦吗骑酷打撒一
ちょっと待ってください。
少々お待ちください。