求大神帮翻译句子,翻译成日语~~不胜感激

2024-12-02 04:27:52
推荐回答(2个)
回答(1):

1、授业员の労働强度を减らし、効率を高めることに用いられている。

2、小型缓み爆破と深穴爆破を运用し、ショベルと积込机を用いて屑を搭载し、ダンプカーで运び、补助手段としてブルドーザーも使う。
3、3306ポートは占用されている。このポートを空けてからインストールしてください。
 データベース再建筑は选択された。こうする以前のデータベースは覆われてしまう。それを続けるか。

不知道是什么语境,翻的是书面语。
如果是口语的话,请将动词连用型改为て型,结尾由动词终止型转为ます型。

回答(2):