闽南话发音是“捞塞”的是什么意思?

貌似两个字都是第一声的。
2024-11-15 23:01:34
推荐回答(5个)
回答(1):

“捞塞”这句话的意思是拉肚子。

闽南语,起源于泉州。主要分布地除闽南地区和台湾地区外,还广泛适用于闽东北地区、浙东南区、广东潮汕和海陆丰地区、广东雷州半岛、海南岛及东南亚的大部分华人社群。

闽南语一词有广义、狭义之分,广义学术上泛指闽南语系集合,狭义则仅指闽台之闽南语。台湾及西方学者多认为是一种语言,属汉语族。 在大陆语言学的分类上,属汉语族中闽语的一种。闽南语在各地有不同称呼,例如在大陆常被称为泉州话、漳州话、厦门话、福建话、河洛话等;在台湾亦被称为台语(台湾闽南语)、台湾话、河洛话或福佬话,在东南亚的海外华人则称为福建话(Hokkien)或咱人话(台闽字写作咱侬话)。

在学术上以泉州话作为标准腔,即使在闽南语口音不同的地方,高甲戏、梨园戏、南音也仍以古代泉州府城腔进行演唱,如今的闽南话已经成为地球60种主要语言的代表之一,它还被录制在美国1977年发射的"旅行者"1、2号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅外太空知音了。

回答(2):

这句话的意思是拉肚子。
闽南语,起源于泉州。主要分布地除闽南地区和台湾地区外,还广泛适用于闽东北地区、浙东南区、广东潮汕和海陆丰地区、广东雷州半岛、海南岛及东南亚的大部分华人社群。
闽南语一词有广义、狭义之分,广义学术上泛指闽南语系集合,狭义则仅指闽台之闽南语。台湾及西方学者多认为是一种语言,属汉语族。 在大陆语言学的分类上,属汉语族中闽语的一种。闽南语在各地有不同称呼,例如在大陆常被称为泉州话、漳州话、厦门话、福建话、河洛话等;在台湾亦被称为台语(台湾闽南语)、台湾话、河洛话或福佬话,在东南亚的海外华人则称为福建话(Hokkien)或咱人话(台闽字写作咱侬话)。
在学术上以泉州话作为标准腔,即使在闽南语口音不同的地方,高甲戏、梨园戏、南音也仍以古代泉州府城腔进行演唱,如今的闽南话已经成为地球60种主要语言的代表之一,它还被录制在美国1977年发射的"旅行者"1、2号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅外太空知音了。

回答(3):

“捞塞”这谐音应是“拉肠”→义:拉肚子;或者:泻肚;有的地方喊做“放烂屎”,都是表示‘拉肚子’。常见词汇:“烂屎架”(谐音:捞塞架);“烂屎师傅”(谐音:捞塞西别),等等。
具体分析:
拉屎,广东海陆丰地区河洛话注音:laa3 sai4,义:日常那种正常排大便;
普通话:拉肚子;当地叫:拉肚,注音:lao dou,义:排稀屎;
普通话:泻肚,义:排稀屎;
河洛话的谐音“捞屎:“lao sai”,义:排稀屎,本字《拉肠》,即以《肠》字代替“拉肚子”的“肚”字,且去掉“子”字;肠,拼音c类声母,c→s,修饰为特别口读音sai,与“屎”相同发音!使人投射为“捞屎;漏屎”,但这样写不合逻辑;
还有,《拉稀》,普通话la xi,义:排稀屎;广东河洛话口读音《lao sai》,义:排稀屎。那么,《lao sai》这音指向《排稀屎》,也许有两个词:《拉肠》与《拉稀》;看上去,《拉稀》似更直观些。
从构词上看,《拉肚子》、《泻肚》与《拉肠》相同,肠字拼音c声母;
普通话《拉稀》,河洛话也是《拉稀》,稀字拼音x声母,与《lao sai》的sai的s声母更靠近,从选择方法上看,《拉稀》应更方便人家理解且也更加形象。

回答(4):

你好,闽南话发音是“捞塞”的意思的拉肚子。

回答(5):

拉肚子的意思。第一个字应给是第四声,取自像水那样“漏”之意。塞是屎的意思。所以意为拉肚子(拉稀)