しょうじょ
释义:少女。
语法:「女の子、女の子」の解をする时、小さい女の子や若い未婚の女性を表すことができます。会话の中では既婚の女性を指すこともあります。
例句:
若くて美しい少女たちがプールで追いかけて游んでいると、时々ウグイスの声が闻こえてきます。
一群年轻貌美的少女在游泳池中追逐嬉戏,不时传来莺声燕语。
反义词:若い男
释义:少男。
语法:基本的な意味は「男の子」で、多くは17、8歳以下の男性を指す。「息子」と解釈するときは、どの年齢の男性でもいいです。
例句:
青年时代、少年少女は移り変わりやさまざまな感情が入り交じって混乱した。
青年时期,少男少女因变化无常和各种情感交集而惶惑。
“少女”还是“少女用”?
“少女”:少女(しょうじょ)罗马音为:syo u jyo
“少女用”就是在后面加个"用"啦~ 少女用(しょうじょよん):syou jyo yonn
解答:
少女=少女=しょうじょ=syou jyo(罗马音)
日语中少女一词和中文通用,只是读音不同。
举例:
a:あの少女は可爱いですね!/那个少女很漂亮啊!
b:そうだね!/是的!
お嬢さん
おじょうさん
ojyousann
少女
しょうじょ
syoujyo
女の子
おんなのこ
onnnanoko
少女 しょうじょ 汉字是一样的,读syou jyo
若い女の子 わかいおんなのこ 年轻女孩子 wa ka i on na no ko