《世说新语》三则 翻译

孔文举那篇
2024-11-17 13:31:55
推荐回答(2个)
回答(1):

译文
孔文举十岁的时候,跟着父亲到洛 阳。当时李元礼名望很大,任司隶校尉,登门拜谒的都是才子、名流和内外亲戚。孔文举来到他家门口,对门吏说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,进门就坐。李元礼问道:“你和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答说:“从前我的祖先孔仲尼曾经拜过您的祖先李伯阳为老师,因此我和您是老世交了。”李元礼和宾客们无不称奇,太中大夫陈韪来得迟些,在座的人就把孔文举应对的话语告诉他。陈韪说:“小时候聪明,长大后不一定出众!”孔文举回应说:“想您小时候,一定很聪明 了。”陈韪听后,非常难堪。 OK?

回答(2):

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉,诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳,有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之。韪曰:“小时了了,大未必佳!”文举曰:“想君小时,必当了了!”韪大踧踖。
译文
孔文举十岁的时候,跟着父亲到洛阳。当时李元礼名望很大,任司隶校尉,登门拜谒的都是才子、名流和内外亲戚。孔文举来到他家门口,对门吏说:“我是李府君的亲戚。”经通报后,进门就坐。李元礼问道:“你和我有什么亲戚关系呢?”孔文举回答说:“从前我的祖先孔仲尼曾经拜过您的祖先李伯阳为老师,因此我和您是老世交了。”李元礼和宾客们无不称奇,太中大夫陈韪来得迟些,在座的人就把孔文举应对的话语告诉他。陈韪说:“小时候聪明,长大后不一定出众!”孔文举回应说:“想您小时候,一定很聪明了。”陈韪听后,非常难堪。