resemblance to 是习惯搭配 similar to 差不多。
意义上=like 或者
as
类似的还有equivalent to
希望你能理解
resemble to sb.= be similar to sb.
巴斯曼说那个工人特别像她的丈夫,甚至猜测他可能是他的哥哥。to 就是介词表示对象啊~
sth/sb resemble to sth/sb 某事或某人像某事某人
resemblance to 与…相像
在这里to 是一介词,它是与resemblance 搭配的,表示什么与什么相像,翻译的时候,切忌翻译成bussman 告诉他丈夫什么什么,此外,to 后面只有与动词do构成不定式to do 才有表目的的作用,后面的suggest 在这里是暗示的意思,不再是建议,从从句里的might就可以判断出来了,因为如果解释成建议,从句里就只能用should +do。