谁能给我解释一下------ 代表什么意思·或是什么含义

2024-10-28 22:47:04
推荐回答(2个)
回答(1):

代表的英文:
representative
delegate
represent
stand for

参考例句:
Ken is a sweet piece of man candy, Debbie has to be told that looks are not everything.
肯就是个甜美的草包美男,我们应该提醒黛比,告诉她外表并不能代表一切。

掌握体事常,足以敷用。

几何学,三点定一面。策略学,体事常足矣。

然,现实中,桌子四条腿,走兽亦多为四足。为何多此一举?其中或有深意。策略学以体事常设计策略,君若嫌少,亦可进一步掌握具体信息。

人们经常说:"具体问题具体分析,具体对象具体分析,具体情况具体分析。"三者固有区别。以体而言,是具体对象;以事而言,是具体问题;笼统而言,是具体情况。详细内容暂且不提,只想问一下,究竟什么是具体?

有人说了,具体具体,自然因人而异,因事而异,各不相同---正确而无用,典型的废话。

策略学中,体之具者有三。

一曰内,二曰外,三曰交。

内,即系统。

外,即环境。

交,即交际。

系统
系统一词来源于英文system的音译,system一词来源于古代希腊文systεmα,意为部分组成的整体。

系统是普遍存在的,从基本粒子到太空星系,从无机界到有机界,从自然科学到社会科学,系统无所不在。

尽管系统一词频繁出现在社会生活和学术领域中,但不同的人在不同的场合往往赋予它不同的含义。

系统的定义,应该包含一切系统所共有的特性。

一般系统论创始人贝塔朗菲定义:“系统是相互联系相互作用的诸元素的综合体。”

策略学中的系统,喻指策略主体直接支配的事物。

一个人是一个系统,一家人是一个系统,一个单位的人是一个系统,一个企业,一个城市,一个地区,乃至全人类,都可以是一个系统。

回答(2):

这句话的意思是说,他的生活向风一样飘来飘去,但是却没有风那样的无忧无虑。