求教法语:de和du究竟怎么区分

2024-11-22 22:08:17
推荐回答(4个)
回答(1):

du 是de和 le的缩合形式,当然前提是le 是定冠词(le还有做cod的时候哈,那时候是不能缩合的),所以用de还是du,区别就在接的那个名词有没有定冠词。你可以查一下定冠词的用法。不过说实话这语法书的用法和实际看到的文章里面有时候也不好挂钩的,我建议你可以以后多留意下文章中人家是用de还是du,看看是哪种情况它用了定冠词le ,什么时候没有,重在积累吧。以后还有很多其他的缩合,de与 des,与de l' 等等,都最好是在规范的文体中去体会人家的使用,这样来促进对冠词使用以及缩合的理解。这样说可以吗?祝学习进步

回答(2):

du= de le
当然不能互换了。。。。

因为Madrid是阳性名词啊。。。
la是修饰阴性名词的

回答(3):

第一句句子是directeur de le francais,du由de le 缩合而成
第二句句子中venir de,而Madrid是城市,城市是不加冠词的,就像venir de Paris,不用考虑城市的阴阳性

回答(4):

du是de le的缩写
上面两个句子i的de 和du 当然不可以互换……