通俗的说,这两个词在经济学中代表类似的意思。先举个例子,你想去看电影,电影的机会成本(opportunity cost)就是你看电影要花费的时间和金钱,利用这些资源你也可以选择听音乐会,这里的音乐会就是电影的trade-off。
机会成本是指为了得到某种东西而所要放弃另一些东西的最大价值。
而权衡或者说交替(trade-off)是指你放弃一单位物品以换取另一单位,在这种交换中,交易是均衡的,好比帕累托均衡中存在的交易;这种trade off在经济学中的例子就是机会成本。
好像解释的不很清楚啊。。不知道你明白了没有
1、“trade-off” 是取舍。“opportunity cost”是取舍后你需要担负的成本。
2、通俗的说,这两个词在经济学中代表类似的意思:
(1)举个例子,你想去看电影,电影的机会成本(opportunity cost)就是你看电影要花费的时间和金钱。利用这些资源你也可以选择听音乐会,这里的音乐会就是电影的trade-off(你取舍掉的)。
(2)机会成本是指为了得到某种东西而所要放弃另一些东西的最大价值。
3、机会成本在经济学上是一种非常特别的既虚既实的一种成本。它是指1笔投资在专注于某一方面后所失去的在另外其它方面的投资获利机会。
trade-off 交换,协定,交易,平衡;经济学里多用为:交易、权衡。
就是在商场
opportunity cost 机会成本。一种东西的机会成本(opportunity cost)是为了得到这种东西所放弃的东西。
交易
机会成本。分别百度