急,请教:我公司名称、地址、邮编用英文怎么翻译?

2025-03-30 15:26:26
推荐回答(5个)
回答(1):

北京木星禾润屋顶采光窗技术有限公司
北京市通州区后南仓9号楼2单元112 101100

Beijing Muxingherun Roof Gather Light Window Technology Co.,Ltd
112,Unit 2,Building No.9,Hounancang,Tongzhou District,Beijing City 101100

另外,如果“木星”跟“禾润”分开的话,“木星”可以用单词“Jupiter”代替,替换“Muxing”。

回答(2):

Company Name : Run, Jupiter Wo lighting roof window Technologies, Inc.
Address : Beijing's Tongzhou District 9 after South Building 2 modules of 112
Zip code : 101100

回答(3):

Beijing Muxingherun roof light technology co. ltd
Add: Room 112, Unit 2, 9th building, Hounancang, Tongzhou District, Beijing,PRC
PC:101100

屋顶采光窗应该就是采光天窗吧

回答(4):

邮编 Postal Code
翻译中通常将邮编并入地址,不独立出来的.

回答(5):

beijing 木星禾润(汗) daylighting roof window technology LTD.

NO.112, unit 2, building 9, hounancang street(?), tongzhou district, beijing.