夏目漱石的《心》翻译者和翻译版本:
1、董学昌 湖南人民出版社
2、周大勇 上海译文出版社
3、周炎辉 漓江出版社
4、于畅泳 海南国际新闻出版中心
5、陈苑瑜 小知堂
6、林少华 花城出版社
7、林少华 青岛出版社
8、林少华 中国宇航出版社
《心》是日本著名作家夏目漱石作品,至今仍跻身于日本中学生最喜欢读的十部作品之列。它是一部利己主义者的忏悔录,深刻揭露了利己之心与道义之心的冲突。
《心》讲述的是“先生”结识并爱上了房东家的小姐,同时也赢得了房东太太的好感,但却因年少时曾受到叔父的欺诈而对他人时存戒心,迟迟不能表白自己的心意。
后来,“先生”的好友K住进了房东家里,也爱上了小姐,直率的K向好友“先生"表白了自己的心事,“先生”在表面上批评K“不求上进”,背地里却偷偷地向房东太太提出要和小姐结婚。
知道了这一切真相之后的K在绝望中自杀了,同时K的死也留给“先生”一生的不安和自责,婚后的“先生”一直无法忘却K,他的内心无比的寂寞,终于也走上了自杀的道路。
参考资料来源:百度百科-心
资料源于豆瓣读书,不过按年代做了一个排列:
董学昌 / 湖南人民出版社 / 1982-7
周大勇 / 上海译文出版社 / 1983-1 / 1988
周炎辉 / 漓江出版社 / 1983
于畅泳 / 海南国际新闻出版中心 / 1999年8月
林少华 / 花城出版社 / 2000-4-1
陈苑瑜 / 小知堂 / 2001
林少华 / 青岛出版社 2005-05-01
林少华 / 中国宇航出版社 / 2008-5-1