This is a cigarette advertisement, it used one line from Shakespeare's famous tragedy
手翻
This is a tobacco advertisement. It used a brilliant monologue of Hamlet, a character in the famous Shakespeare tragedy Hamlet. To be or not to be, that is a question. The advertisement seems to be trying to portray that smokers are in a dilemma whether to quit smoking. This reflects the smokers’ ambivalent attitude towards tobacco. At the same time, the advertisement is reminding people that smoking affects destiny, and is a life-and-death matter. This advertisement applied a well-know phrase, and this application made the ads appeared to be philosophical and warning. The translation made the ads soon known to people. It is because of this correlation method that the point and main message of this advertisement easily got across to its targeted audience. On the other hand, sometimes different advertisement designers will decide to imitate the same patter according to their different needs.
有的地方我觉得翻译得不太对,但是也想不出来更好的了。。。
In this tobacco commercial, it uses the famous quote "To be or not to be, that is a question" from Shakespeare's play Hamlet. The message from this ad seems to be telling people that of those smokers' difficult decisions when they cannot refuse cigarettes on their own. At the same time, it is warning the public that smoking is a "life and death" issue. This commercial boosts awareness and philosophy by using this famous quote to appeal to people thus by increasing publicity. This commericial has succedded in having listeners understand the meaning and the information it sends out. has originally intended. Moreover, advertisers or directors of ad companies sometimes express in similar fashion according to their different needs.
大概的意思。。。