人工翻译~!拜托了!软件翻译的就不麻烦了~!等不计较分数的好心人~~

2024-11-06 10:46:34
推荐回答(2个)
回答(1):

因此,语境效果是一个关联形成的必要条件,而且,语境效果更完美,关联作用就会更强。因此,在翻译文本中,可提供或可实现的语境效果是否最佳或最优,决定了翻译的成功。要做到这一点,翻译者需要在一个观众或受体的认知环境中做出准确的假设,需要在目标语言的环境中对他们的认知能力做一个全面的了解,需要选择一个正确的翻译方式,需要转达一个认知框架,这个框架能使他/她获得从原语言文字,到他/她的母语的理解。此外,还需要重新思考和推理弦外之音或明显的字面含义,需要消除误解并且丰富原来的wntents(打错了???)。最终,达到这样的目的:形成目标语言的语境效果并实现最大的认知理解。

回答(2):

所以语境效果是必要的条件,形成的相关性,和语境的效果越好,更强大的一个关联
是的。因此,可以提供或实现最佳或优化翻译文本中的语境效果是翻译的成功至关重要。要实现这一目标,译者须作出准确的假设,对观众的或受体的认知的环境,使它们在目标语言方面,选择适当的方式的翻译,并转达他/她已建造或推断的原始语言文本的认知框架的认知能力充分考虑他/她目标语言的观众 ;而且,重新思考和披露的推理的意义或明显的文字的话,要删除的误解和丰富的原始 wntents ; 背后的含义最后,形成为目标语言观众的语境的效果,实现最大的认知协议或与他们的理解