《斯卡波罗集市》歌词及翻译。

2024-11-17 03:46:46
推荐回答(2个)
回答(1):

哥们,建议你下回类似问题直接百度一下,要不大家累死……
 Scarborough Fair(斯卡布罗集市)

  From the Film"The Graduate" By Paul Simon&Garfunkle

  电影《毕业生》插曲 保罗.西蒙,加丰科演唱

  *Are you going to Scarborough Fair
  Parsley,sage,rosemary and thyme
  Remember me to one who lives there
  She once was a true love of mine*

  Tell her to make me a cambric shirt
  (Oh the side of a hill in the deep forest green)
  Parsley,sage,rosemary and thyme
  (Tracing of sparrow on the snow crested brown)
  Without no seams nor needle work
  (Blankets and bedclothes the child of the mountain)
  Then she`ll be ture love of main
  (Sleeps unaware of the clarion call)

  Tell her to find me an acre of land
  (On the side of a hill a sprinkling of leaves)
  Parsley,sage,rosemary and thyme
  (Washes the grave with silvery tears)
  Between the salt water and the sea strand
  (A soldier cleans and publishes a gun)
  Then she`ll be a true love of mine

  Tell her to reap it with a sickle of leather
  (War bells blazing in scarlet battalion)
  Parsley,sage,rosemary and thyme
  (Generals order their soldiers to kill)
  And gather it all in a bunch of heather
  (And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)
  Then she`ll be a true love of mine

  斯卡布罗集市

  您去过斯卡布罗集市吗?
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  代我向那儿的一位姑娘问好
  她曾经是我的爱人。

  叫她替我做件麻布衣衫
  (绿林深处山刚旁)
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
  上面不用缝口,也不用针线
  (大山是山之子的地毯和床单)
  她就会是我真正的爱人。
  (熟睡中不觉号角声声呼唤)

  叫她替我找一块地
  (从小山旁几片小草叶上)
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
  就在咸水和大海之间
  (士兵擦拭着他的枪)
  她就会是我真正的爱人。

  叫她用一把皮镰收割
  (战火轰隆,猩红 的枪弹在狂呼)
  芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
  (将军们命令麾下的士兵杀戮)
  将收割的石楠扎成一束
  (为一个早已遗忘的理由而战)
  她就会是我真正的爱人。

回答(2):

斯卡波罗集市(SCARBOROUGH FAIR)改编自一首十七世纪英格兰民谣,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。后来英国民歌手马汀卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造(尤其是里面那优美的吉它伴奏),把它变成了一首非常优美的爱情歌曲。
【中英文歌词】
are you going to scarborough fair
你正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there
请代我向他问候
he was once a true love of mine
他曾是我的挚爱
tell him to make me a cambric shirt
请他为我做一件棉衬衫
parsley, sage, rosemary and thyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
without no seams nor needle work
不能有接缝,也不能用针线
then he'll be a true love of mine
这样他就可以成为我的挚爱
tell him to find me an acre of land
请他为我找一亩地
parsley, sage, rosemary and thyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
between salt water and the sea strands
地必须位于海水和海岸之间
then he'll be a true love of mine
这样他就可以成为我的挚爱
tell him to reap it with a sickle of leather
请他用皮制的镰刀收割
parsley, sage, rosemary and thyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
and gather it all in a bunch of heather
用石南草捆扎成束
then he'll be a true love of mine
这样他就可以成为我的挚爱
are you going to scarborough fair
你正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme
香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there
请代我向他问候
he was once a true love of mine
他曾是我的挚爱