英语的《咏柳》

英语的写春天的诗 必须有汉语意思!!
2024-11-22 09:46:11
推荐回答(3个)
回答(1):

The Willow

咏柳

He Zhizhang

贺知章 

Emerald fashioned into a tall tree,

碧玉妆成一树高,

Hung with myriad silk braids of green.

万条垂下绿丝绦。

Who tailored the dainty leaves?

不知细叶谁裁出,

The snipping wind of early spring.

二月春风似剪刀。

扩展资料:

《咏柳》

(唐)贺知章 
碧玉妆成一树高, 
万条垂下绿丝绦。 
不知细叶谁裁出, 
二月春风似剪刀。

【诗句译文】

高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。

这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。

参考资料来源:百度百科—咏柳 (贺知章七言绝句)

回答(2):

The Willow
The slender tree is dressed in emerald all about,
A thousand branches droop like fringes made of jade.
But do you know by whom these slim leaves are cut out?
The wind of early spring is sharp as scissor blade.

咏柳
碧玉妆成一树高
万条垂下绿丝绦
不知细叶谁裁出
二月春风似剪刀

网上找的,感觉应该挺正确的,参考用吧

回答(3):

The Willow
The slender tree is dressed in emerald all about,
A thousand branches droop like fringes made of jade.
But do you know by whom these slim leaves are cut out?
The wind of early spring is sharp as scissor blade