包装术语:请大家帮忙翻译一下以下包装术语 STE 6” x 2” x 18” w⼀ hanging header 175# E-Flute Corrug

2024-11-08 04:43:23
推荐回答(1个)
回答(1):

采取“××2 6”18 " w /挂的标题
175 # E-Flute瓦楞
w /粘模切.014(280gsm)PVC窗口(弄皱了)
窗口模切:6个3 / 8英寸x 15 / 8 "
底片大小:7 3 / 4”x 16八分之七”
“19/32:16全尺寸x24”

6“×2“×18“宽/吊头
175#电子长笛波纹
模切粘瓦特/.014(280gsm)塑钢门窗(有折痕)
窗口模切:6 3 /8“×15 1 /8“
电影大小:7 3 /4“×16 7/ 8“
毛坯尺寸:1619/32“x24“

因为不是这行的啊,所以就在翻译软件里面给你翻译的,上面是两个翻译软件翻译出来的,具体是什么我也不懂