大家帮忙看看这个英语翻译啊!!救命

2024-11-17 13:55:55
推荐回答(5个)
回答(1):

Only 480km away but Portland Oregon would be out Port of choice as ii is only 160km away. Many Chinese shipments come into Portland.
仅相隔480公里(指我们和Portland),我们不考虑Portland港, 因为(ii is only 160km away)两港只相隔160公里(Portland和Seattle).
Many Chinese shipments come into Portland.
很多的中国货物都是运到波特兰港的(波特兰港非常拥挤,因为它和底特律是最大的内陆货物中转站).

BTW: freshwater port:内陆港

我很奇怪的就是为什么不选择近的港口而选择那远的港口呢?
因为两地只有160公里的距离,Seattle的物流服务比Portland便节.

"我们是有批货出口到美国,客户就给我发了这么一段话,我猜不出来客户要我把货发到哪个港口."
西雅图

回答(2):

The nearest Port to us is Portland Oregon which is listed as a freshwater port. We might be able to use Seattle, Washington as it is fairly close to us. Only 480km away but Portland Oregon would be out Port of choice as ii is only 160km away. Many Chinese shipments come into Portland.

离我们最近的港口是俄勒冈州的一个名叫波特兰的淡水港.我们也可能选择华盛顿州的西雅图港,因为它离我们这也相当近,只有480公里那么远.而波特兰港更近只有160公里,是个不错的选择.很多中国的运输船都驶进波特兰港.

回答(3):

离我们最近的港口是俄勒冈州的波特兰,它是一个淡水港口.我们也许选择西雅图华盛顿,因为它离我们比较近,仅有480公里。但是俄勒冈州的波特兰应该在选择之内(原文似乎有出入),因为它离我们只有160公里的距离。很多中国船只都驶进波特兰。

回答(4):

最近的港口是被称为淡水港的波特兰,俄勒冈州. 因为西雅图和华盛顿跟我们相当的近,我们可以利用这两个地方.仅480Km远,而我们不会选择波特兰因为它只有160Km远(我认为你这句话应该有打错的地方)很多中国的运输船只会到波特兰.

回答(5):

离我们最近的港口是被列为淡水港的俄勒冈州波特兰港,我们也许会用到西雅图,华盛顿,因为它离我们相当近,仅480公里远,但是俄勒冈州波特兰港会是个不错的选择,因为它离我们仅160公里远。许多中国船都到波特兰。