求日语高手来翻译一下

2024-11-18 20:40:37
推荐回答(5个)
回答(1):

货物上周已经发布发送到邮局,
货物过多,现在还不能一一确认,
有很多货物还没有物流追踪,
我们也在和邮局一一确认,
请耐心等待一下。

因为明天国庆节了,
如果今天的航班安排不了的情况下要等到8号才可以安排。
十分抱歉。
我们在和邮局协商,一有结果马上联系您。

「翻訳文」
货物は前周中、邮便局に送りましたが
现在溜まっている邮送货物が多すぎで
一一の确认は无理らしいです。
たくさん物流のトラキンーグはできません。
今、我々は邮便局と确认中で暂くお待ち下さい。

明日から中国の国庆节连休になりますので、
本日中のフライトに搭载できない限り
来月の8日からのフライトになることです。
恐れ入りますが邮便局と交渉次第に连络させて顶きます。

以上
什么货物,从哪里发到哪里?

回答(2):

仓库にある品物が検査済みであれば、すぐ出荷する事が出来ます。
(しかし)仓库にある品物が未検査状态であれば、タイムリーな出荷保证は出来ません。

回答(3):

如果货物仓库已经检品了,那么可以马上安排发货。
もし部品仓库は検査终わったら、すぐに発送手配してもいいです。
如果是还没有检品的状态,那么不能保证能够及时发货。
もし検査终わってない状态だったら、すぐに発送することを保证できません

回答(4):

もし货物仓库は検品、そんなにすぐに手配して出荷できる。
もしまだ検品の状态、それが直ちに出荷保证できない。
ありがとう采択(谢谢采纳)

回答(5):

荷物仓库はもう検品したら、すぐ出荷を手配します。
まだ検品していない状态だったら、出荷の时间を保障できないかもしれません。