A poor pig
Danny is a little pig . He is unhappy because he wants to leave home to see the world .
It’s a sunny day . Danny goes away when his parents are sleeping . on his way he meets an elephant , a peacock and a rabbit . At last , he gets to a lake . He looks at his reflection in the water and says, “I wish I have an elephant’s nose , a peacock’s tail and a rabbit’s ears .” after a while , Danny’s wish comes true . He runs back excitedly .
But his parents can’t recognize Danny , “Go away , you’re not our son .” Danny goes to the lake again . “ I just want to be a pig .” He says sadly .Danny waits and waits . He becomes a pig again .
Danny runs back quickly . His parents hug and say , “ This is our lovely baby .”
可怜的小猪
丹尼是只小猪,为此他很不开心,他希望自己能够拥有大象的鼻子、孔雀的尾巴、小兔的耳朵。可是,当他的愿望实现的时候,爸爸妈妈却不认他了。可怜的小猪决定,还是变回自己原来的样子吧。
One day,a little monkey is playing by the well.
一天,有只小猴子在井边玩儿。
He looks in the well and shouts :
它往井里一瞧,高喊道:
“Oh!My god!The moon has fallen into the well!”
“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
一只大猴子跑来一看,说,
“Goodness me!The moon is really in the water!”
“糟啦!月亮掉在井里头啦!”
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑过来。
He is very surprised as well and cries out:
他也非常惊奇,喊道:
“The moon is in the well.”
“糟了,月亮掉在井里头了!”
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井边来,
They look at the moon in the well and shout:
他们看到井里的月亮,喊道:
“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”
“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
然后,老猴子倒挂在大树上,
And he pulls the next monkey’s feet with his hands.
拉住大猴子的脚,
All the other monkeys follow his suit,
其他的猴子一个个跟着,
And they join each other one by one down to the moon in the well.
它们一只连着一只直到井里。
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢
He yells excitedly “Don’t be so foolish!The moon is still in the sky!”
它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
1. The Princess and the Pea豌豆公主
A queen puts a pea at the bottom of the bedding to test the genuieness of the princess. Finally the prince marrys the real princess. 一位皇后把一粒豌豆放在床垫的最底下来测试一位公主是否真的是公主。最后王子和这位真正的公主结婚了。
2. The Little Match-Seller卖火柴的小女孩
On a cold winter's night, a penniless young girl is left selling matches on the street and she is frozen to death. 一个寒冬的夜晚,身无分文的小女孩在街上卖火柴,最后她冻死了。
3. The Emperor's New Suit 皇帝的新装
An emperor whose only ambition is to be well dressed falls victim to a couple of visiting swindlers. He has nothing on in the street but pretends to be dressed up. 一位一心只想穿着华丽的皇帝被两个外来的骗子给欺骗了。他在街上一丝不挂缺假装穿着美丽的衣服。
4. The Ugly Duckling丑小鸭
A duckling is born the ugliest of all ducks in her family but grow up to be a swan.一只丑小鸭长大后变成了天鹅。
5. Snow White and the Seven Dwarfs白雪公主和七个小矮人
Snow White the most beautiful princess is driven to the forest and lives with the seven dwarfs by her wicked stepmother, who later chokes her to eat a poisonous apple and dies. A prince saves Snow White by kissing her.世界上最美丽的白雪公主被她邪恶的后妈赶到森林里跟七个小矮人住在一起,后来被皇后欺骗吃了毒苹果死了。一位王子亲吻她把她救活了。
A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.
"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"
"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."
So the wolf and the dog went to the town together.
On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.
He felt quite surprised, and asked him why it was like that?
"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."
"Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."
一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你,为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?”
狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。”狗回答说:“跟我到主人那里去,我们一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。
在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈没有毛,他很奇怪地问为什么会那样。
“噢,没有什么,”狗说,“我的主人每天晚上都用一条铁链子拴住我,你很快就会习惯的。”“就是因为这个原因吗?”狼说道,“那么,再见了,我的朋友,我宁愿选择自由。”
寓意:自由比安乐更重要。
英语童话故事:小红帽,快来看看吧