区别如下:
1、hard-working,形容词短语,努力的、勤奋的,用来修饰名词。
例:Chinese people is a hard-working people.
中国人都是努力的人。
2、hard working可以做为形容词词组。
例:He is a hard working person.
他是一个用功的人。
3、working hard和work hard只是不同时态,hard 做为副词修饰work。
例:He is working hard for the finals.
他正在努力准备期末考试。
He worked hard for the finals,but still failed.
虽然他很努力的准备期末考试,他还是没有及格。
扩展资料:
勤奋的,努力工作的用hard-working来形容。比这个还努力的用more hard-working来表示,翻译的时候也可以翻译成working harder。
比more hard-working 还努力的 the most hard-working。同学中最努力的同学可以是 the most hard-working student, 也常用 the student who works hardest来表示。
hard working = hardworking = hard-working,都可以视为是一个形容词,意思是“勤奋的/辛苦工作的”。
hard work意思是“艰苦、艰辛的工作”,是用形容词hard修饰名词work,是一个名词短语;
而work hard意思是“辛苦地工作”用副词hard修饰动词work,是一个动词短语。
其他例句:
1、He's especially hardworking.
他工作特别努力。
2、She is a good girl,and will make a hardworking devoted wife.
她是一个好姑娘,将来会成为一个勤劳忠贞的贤内助。
3、I like honest and understanding people,truthful a manofvision and hardworking.
我喜欢诚实和了解的人,真实的远见和勤奋的人。
4、He's been working hard all day.
他辛劳地工作了一天。
参考资料:百度百科-hardworking
参考资料:百度百科-work
首先我们来看下hard-working、hard working和working hard的大致意思:
hard-working:词性为形容词,由hard和working两个词组成,表示一个人在工作中付出了较大的努力。
hard working:词性为形容词短语,由hard、working和连字符-组成,表示一个人在工作中是勤奋的。
working hard:词性为动词短语,由动词working和形容词hard组成,表示一个人正在全力以赴地工作。
通过下面的表格我们了解下hard-working、hard working和working hard的含义、发音和用法
接下来让我们看下hard-working、hard working和working hard的用法区别:
1.词性:hard-working是一个形容词;hard working是一个形容词短语;working hard是一个动词短语。
例子:
- He is a hard-working student.
(他是一个勤奋的学生。)
2.含义:hard-working指的是一个人在工作中付出了较大的努力;hard working指的是一个人在工作中是勤奋的;working hard指的是一个人正在全力以赴地工作。
例子:
- She is a hard-working employee.
(她是一个勤奋的职员。)
3.词组结构:hard-working由两个词直接组成;hard working由两个词和一个连字符-组成;working hard由一个词和一个副词组成。
例子:
- I am working hard.
(我正在努力工作。)
4.发音:hard-working和hard working的发音相同;working hard的发音略有不同。
例子:
- He is a hard-working worker.
(他是一个勤奋的工人。)
5.用法简介:使用时,hard-working常用作形容词修饰名词;hard working常用在be动词之后作表语;working hard常用作动词短语。
例子:
- She is a hard-working student.
(她是一个勤奋的学生。)
"hard-working"、"hard working"和"working hard"都表示辛勤工作或努力工作的意思,但它们在语法形式上有所不同:
1. "hard-working":这是一个形容词短语,用于描述一个人通常辛勤工作或努力工作。例如:"She is a hard-working student."(她是一个勤奋的学生。)
2. "hard working":这是一个动词短语,中间没有连接符。它用来描述某人在特定时期内或在某个任务中的努力工作。例如:"She has been hard working on this project."(她在这个项目上一直很努力。)
3. "working hard":这是一个动词短语,形容词"hard"修饰动词"working"。它意味着某人正在进行努力工作的行为。例如:"He is working hard to achieve his goals."(他正在努力实现自己的目标。)
总体上说,"hard-working"用于描述某人的个性或特质,"hard working"和"working hard"则更注重描述某人的行为或状态。
① hard-working 翻译为"勤奋的",表示一个人有良好工作态度,勤勉努力。
hard working 是由 hard 和 working 两个词组成的形容词短语,可以解释为"工作努力",形容一个人在工作方面付出了很多努力。
working hard 是一个词组,以 working 动词的现在分词形式,加上 hard 副词,形容一个人正在努力工作或以努力的方式工作。
② 语法详解:
hard-working 是一个形容词,用于描述一个人性格上的特征,前面一般不需要加冠词。
hard working 是由 hard 和 working 构成的复合形容词短语,用于描述一个人在特定时间段内的状态或行为,前面可以加冠词。
working hard 是一个动词短语,用于描述一个人当前正在进行的行为。
③ 具体用法举例:
- She is a hard-working student.(她是一个勤奋的学生。)
- He is a hardworking employee.(他是一位工作努力的员工。)
- She has been working hard all week to meet the deadline.(她整个星期都在努力工作以完成截止日期。)
注意,虽然 hard-working 和 hard working 的意思是相似的,但它们的用法略有不同。hard-working 一般作为一个形容词,而 hard working 则作为一个形容词短语。working hard 是一个动词短语,表达的是一种正在进行的行为。希望以上回答能够解答你的问题。如有其他问题,请继续提问。
hard-working是adj.
不是名词
hard working就是hard-working
working hard
例:He is working hard for the finals. 他正在努力准备期末考试。