“在春节”用英语怎么翻译?

“在”是用in or on?...介词in on 的区别在哪?
2024-11-09 20:52:30
推荐回答(5个)
回答(1):

“在春节”的英语翻译为During the Spring Festival,不是用in or on.

during

英 [ˈdjʊərɪŋ]   美 [ˈdʊrɪŋ]  

prep.在…的时候;在…期间,当…之时;其间

Spring Festival

n.春节(中国农历正月初一)

I always go to see my teachers during the spring festival. 

每逢春节,我都要去看老师。

All the efforts are to be devoted to combating underworld gangs during the Spring Festival holidays. 

春节期间,要全力抓好打黑工作。

扩展资料

春节还可以用Chinese New Year来表示。

Chinese New Year

英 [ˌtʃaɪ'niːz njuː jɪə(r)]  

n.春节

Chinese

英 [ˌtʃaɪˈni:z]   美 [tʃaɪˈniz, -ˈnis]  

n.中文;汉语;华人;中国人

adj.中国的;中文的;中国人的;中国话的

This Chinese new year I held a party. 

今年的中国春节,我办了一个party。

We went to Beijing last week for Chinese New Year. 

上周春节的时候我们去了北京。

回答(2):

Spring Festival; Lunar/Chinese New Year。
上学期间,我们使用最多的是spring festival春节来指代新年,但还有其他说法。
西方人翻译中国某些特定的事物,有一个比较省事儿的原则,就是加个Chinese修饰,比如农历新年是中国人的新年,那就是Chinese New Year。

农历新年俗称“春节、年节”,中国人过春节已有4000多年的历史。在现代,人们把春节定于农历正月初一,但一般至少要到正月十五(上元节)新年才算结束。

Celebrations traditionally run from the evening preceding the first day, to the Lantern Festival on the 15th day of the first calendar month.
在民间,传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九。

除了Chinese New Year,还有Lunar New Year的说法,不过后者已经不是单纯指中国的新年了。

我们都知道,一些其他亚洲国家也过春节,比如新加坡、印度尼西亚、韩国、日本等。

农历新年是中国的重要节日,我们的庆祝方式也对邻国的节庆产生了很深刻的影响,像日本、韩国、越南的新年庆祝都是基于中国的阴阳历进行的。

Lunar New Year is considered a major holiday for the Chinese and has had influence on the lunar new year celebrations of its geographic neighbours.

回答(3):

这个可以在自己手机里下一个英语转化器,平时肯定用得到。

回答(4):

在春节 : at Spring Festival
是习惯用法

回答(5):

During spring festival
It's spring festival now