以下这段话用日语怎么说?

2024-10-31 06:12:32
推荐回答(1个)
回答(1):

私(わたし)の长所(ちょうしょ)は人(ひと)に诚実(せいじつ)で亲切(しんせつ)に接(せっ)し、喜(よろこ)んで人助(ひとだす)けすることです。キャビンアテンダント(きゃびんあてんだんと)が私(わたし)に合(あ)っている仕事(しごと)だと信(しん)じています。どうかそのチャンス(ちゃんす)をください。
ジュニアプロテニスプレーヤー称賛
ので、现时点でこの问题について知っている选手を参照するために少年
次の时间私は、人种、あなたの病気をよりよく得る
契约は确かに胜利する
しかし、その後は、选手たちもこれまで眠っていた
登録ミスで负けた
少年の梦や希望も破线になります
これは若い选手には、憎しみの情热を持って最後
死んで寒さで
您当然活着啦!
あなたは当然生きてる
因为我13号晚上进过您的空间,看到您写的文章,我放心了。
私が13日にあなたのスペースを阅覧した、あなたが书いた文章を见て、安心した。
您知道吗,我为您流了好多眼泪,
知ってるか?あなたのために何度涙を流したか、
默默地向上天祈祷您平安。
静かにあなたのために神様にお祈りした
我决不允许您出事!
あなたはなにがあったのが绝対に许せないから