是“你”腔稿,但是一般很少在日碰圆搏语中用。
而是经常用在夫妻之间,是妻子对丈夫的称呼“亲爱的”。
所以切记,这个词不能随便用哦。
你读音:[nǐ]
释义:
称对方,多称指一个人,有时也指称若干人:你厂、你方。
2.泛指任何人:你死我活。
组词:
你们、你方、你好、你俩、问你、为你、愿你。
造句:
1、我问你诗歌,你回我散文,简直是文不对题。
2、在别人问你隐私问题的时候,你有权保持缄默。
3、这件事由你来做一定可以马到成功。
4、 我将保护和疼笑祥爱你的身体,就像一个在战争中残废了的士兵,爱护着他唯一的一条腿。
5、 当你发现有人需要救助,除了报告警察外,自己也要给予力所能及的帮助。
あなた是“你”,但冲链是升扒一般很少在日语中用。
而是经常用在夫妻之间,是妻子对丈夫的散笑孙称呼“亲爱的”。
所以切记,这个词不能随便用哦。
在日本啊 一般妻子称呼老公的时候悉敏就叫“阿呐哒”了 比如说欧美的“达弯迹林”“航你” 都是不会去称睁闹枝呼别人老公的称谓 嘿嘿嘿
老公、亲爱的,一般不能对其他人这么称呼,还有藐视和敌视的意味所以不要使用。
情爱的,老公等意思,不包括妻子的称呼~