求大神翻译一下这句话.认真回答必采纳. The cambridge science festiva

2024-11-09 00:13:53
推荐回答(6个)
回答(1):

剑桥科学节的“好奇心挑战”
敢于接受“好奇心挑战”!
剑桥科学节(CSF)很高兴地宣布第六届“好奇心挑战”即将开始。这挑战邀请在校的5至14岁学生参加,也看你敢不敢参加。参加者须递交一份美术作品或文章,来表达好奇心如何启发他们探索自己的世界。
敢于接受挑战的参加者须画一幅画,或写一篇文章,或拍一张照,或写一首诗,来展示了他们的好奇心。所有的美术作品或写作应送往「剑桥科学节」,地址是麻省理工学院博物馆,265 Massachusetts Ave。参加“好奇心挑战”而被评选为优胜者的学生,将出席于四月二十一日(星期日)举行的剑桥科学节的一个特别仪式,并由嘉宾讲者颁发奖项。获奖作品将辑录成一本书出版。学生的参赛作品将被展出,及获得奖项。参赛者的家属亦会被邀请参加庆祝会及享用早午餐。
于三月十日至十五日期间,将发给每位获奖者有关闭幕式及“好奇心挑战”庆典的详细资料。项目指南及其他相关信息可参考:http: // cambridgesciencefestival .org。

回答(2):

剑桥科学节,好奇挑战,勇敢地向好奇发起挑战吧

回答(3):

剑桥科学节的好奇心挑战赛敢于接受好奇心挑战。

回答(4):

剑桥科学节的好奇心挑战敢于进行好奇心挑战

回答(5):

剑桥科技节好奇挑战,挑战以赢得好奇挑战

回答(6):

剑桥科学节的好奇心挑战敢于挑战的好奇心!