あなたは私があなたの中国のはるさめなことがすきです 私はたいへんあなたが好きです 私はあなたのとても容易ではありません医学を感じます 私はあなたに対してとても敬服します これは中国であなたのつけたBloggerがあなたの书いた翻訳をなためネット友达です 中国のはるさめに见ました あなたの中国でのはるさめはたくさんこれは住所です あなたはあちらが访问することができますかを知りません ありますあなたは竜が望みませんもしことが好きならばを知りません 私はとても好きなのです あなたの友达も中でアフレコ(吹き替え)をします あなたのPS3会は买います もしこの中国语のBloggerの话を访问することができるならばおりることを见にくることができることを
望みます 私のメールボックスは 私は日本语のをわかりません これは 私の翻訳の望みのあなたの见た话に私にメールを出すことができるように手伝います ありがとうございます
不好意思你的中文我也看不懂、什么叫"你也很不容易医?”、对方得了绝症?"喜欢不希望”又是什么意思?“帮我翻译的希望你看到的话”:也读不通?
你好!很想帮助您,可是您的原文里有诸多问题,不能理解(我从不使用任何翻译工具的)。希望您能够写的简单一些,不要有错别字,要有标点符号,这样能方便我的翻译。我是负责任的人,不能干不负责任的事。