我随便写个软件就可以申请软件著作权吗,有什么要求或条件?

2024-11-29 17:24:04
推荐回答(4个)
回答(1):

可以申请成功 提交不少于3000行代码 用户手册即可
但是软件功能检测是不是能通过就要看您的软件的运行情况了

回答(2):

你好,我这边可以申请,有详细步骤,我是学生,帮忙代办

回答(3):

1)软件源代码+操作手册+申请表+申请人有效证件
2)软件说明书提供word文档(软件功能操作手册);必须图文并茂,图片必须清晰可见(图片上如果含有文字必须清晰可见);
备注:软件不是管理类的,比如是控制类软件,游戏软件,仪器设备软件,嵌入式软件等必须要提供软件设计文档,如果软件有操作界面的,是软件设计文档+操作手册,没有界面的只需要提供详细软件设计文档
设计文档一般15页左右
3)软件著作权登记简要申请表
4)企业营业执照副本扫描件/单位法人证书副本扫描件;

回答(4):

一个输入法的交叉翻译软件新版本
A new version of input method cross translation software

中国能否研发一个可以让人们相
互交流的输入法交叉翻译软件新版本吗?Can China research and develop a technology
Is there a new version of the interactive input method cross translation software?
有了一个可以让人们单独交流的输入法交叉翻译软件新版本,
With a new version of input method cross-translation software that lets people communicate independently,
人们出行就不会受语言障碍阻隔而需要另一个人作为翻译者。
People travel without being blocked by language barriers and need another person as a translator.
输入法交叉翻译软件新版本显示出来的文字,
Text displayed in the new version of input method cross translation software,

比如
such as
中英对译显示出来的是上中下英,
The Chinese-English translation shows the upper, middle and lower English.
中日对译显示出来的上中下日,
The Chinese and Japanese translations show the upper, middle and lower days.
英日对译显示出来的上英下日。
The English and Japanese translations show up on the next day.
也就是输入一种文字显示两种文字。
That is to enter a text to display two kinds of text.
世界文字交叉对译有利于人们交流与认识各国文字,
The cross-translation of the world's texts is conducive to people's exchange and understanding of national languages.
适用范围也很广。
The scope of application is also wide.
也可以让人一目了然。
It can also be seen at a glance.
目前的输入法翻译版本只是一对一的对译,
The current translation version of the input method is only a one-to-one translation.
让人们对他国文字的认识还有些不方便。
It is still inconvenient for people to understand the writings of other countries.
本输入法交叉翻译软件的新版本可以让人们一目了然的看出对话,
The new version of this input method cross translation software can let people see the conversation at a glance,
也对他国文字的认识有所方便。
It is also convenient for the understanding of other languages.
比如
such as
一个懂中文的和两个懂英文的人对话,
A Chinese-speaking conversation with two English-speaking people,
用本输入法交叉翻译软件的新版本,
New version of cross-translation software using this input method,

三个人直接就可以看出彼此在说什么,
Three people can directly see what each other is saying,
而不需要再去找翻译。
You don't need to go find your translation.

以下是本输入法交叉翻译软件新版本的图片
The following is a picture of the new version of this input method cross translation software

注:本文就是翻译新版本写的样板。请问这样写的作品能拥有软件产品的权利吗?