第一题:日语中,趣味指的是英语的hobby的意思,就是爱好的意思。这句话意思是我的爱好是集邮,相当于my hobby is collecting stamps.日语写作兴味是指的是兴趣的意思。通常用法是兴味がある/ない或者兴味を持つ。所以选a
第二题楽しい意思是愉快的意思。一般是用来形容物的,不用来形容人。比如旅行/クリスマスは楽しいです。嬉しい就是用来形容人的高兴。用在这里正合适,说林さん看上去很高兴。
喜ぶ用日语解释是うれしく思う,是一种想法,因为想法一般是看不出来的,看出来的只是外在的表现,所以喜ぶ不太合适,喜ぶ用法比如:
友だちの成功を喜ぶ/为朋友成功而高兴。
喜んでそういたします/我很高兴那样做。
其实这题最新排除a。b,c如果不严格区分的话我觉得喜ぶ也勉强可以,其实一般你和日本人讲话用喜びそうです人家也完全听得懂,只是不太自然。如果硬要选的话嬉しい还是更自然
选趣味。
“兴味”是指一时的兴趣,譬如走在马路上有辆车吸引你的注意了,那你对这两车就是有“兴味”,可能回家就忘了。
“趣味”是指长时间的爱好,譬如句中集邮,你不可能集邮就集一天对吧,所以是“趣味”。
“意味”是“意思”的意思。这个单词甚麼意思?——意思。
趣味:就是兴趣是集邮的意思,しゅみ
嬉しい指因为莫件事而开心。楽しい指的是心情,多为泛指。比如一天过的楽しい,。楽しい有一个过程的。
a,你的兴趣是什么,我的兴趣是收集邮票。c。因为考试考得不错,小林好像很高兴