懂法语的朋友帮我翻译一下下面这段话,翻译成法语,非常感谢

2024-12-04 17:15:33
推荐回答(2个)
回答(1):

Bonjour. Je m’appelle XXX, employé de la Société TOP à Shanghai. Nous sommes intéressés par votre produit exposé sur le site d’internet. Nous avons l’honneur de vous demander de nous faire parvenir le dossier détaillé et l’offre de prix de ce produit afin de procéder à la commande. Concernant le frais de transport, nous pourrons payer le frais de la livraison par DHL à la réception. Nous pourrons également payer les frais à l’avance par le versement bancaire ou via la carte de crédit Visa.
Dans l’attente de votre réponse favorable dans le meilleur délai, nous vous prions d’agréer, Messieurs, l’expression de nos salutations distinguées.

回答(2):

Bonjour,
Je suis XXX, de la Socité TOP à shanghai. Nous sommes intéressés par un de vos produits sur site. Pourriez-vous nous offrir plus d'infomations sur ce produit ainsi que le tarrif? La commande est urgente. Quand aux frais de port, nous pourrions payer le contre remboursement de DHL, ou bien payer en avance par virement bancaire, par carte visa aussi possible.