谁知道这句话的出处是哪儿啊?

2024-12-04 23:11:31
推荐回答(1个)
回答(1):

这句话的出处是帕斯卡的:给时光以生命,而不是给生命以时光。

原文是:To the time to life, rather than to life in time .意思是:让蓬勃的生命力贯穿你所经历的时光,让生活的每一秒都充实无比,而不是让生命随着时光消逝而消逝。

帕斯卡主要贡献

1、物理

帕斯卡在1653年提出流体能传递压力的定律,即所谓帕斯卡定律。并利用这一原理制成水压机。他还制成注水器(syringe),继承伽利略和E.托里拆利的大气压实验,发现大气压随高度变化。国际单位制中压力的单位帕[斯卡]即以其姓氏命名。

2、数学

帕斯卡的数学造诣很深。除对概率论等方面有卓越贡献外,最突出的是著名的帕斯卡定理--他在《关于圆锥曲线的论文》中提出的。帕斯卡定理是射影几何的一个重要定理,即“圆锥曲线内接六边形其三对边的交点共线”。