翻译英文:别去打扰一个不愿意理你的人,因为他心里那个最重要的人不是你; 不适合的鞋子就不要硬塞了,

2024-11-20 13:36:13
推荐回答(4个)
回答(1):

句子可以有不同的译法,有直译(A)有意译(B),都用字母标出来了。

别去打扰一个不愿意理你的人,因为他心里那个最重要的人不是你;肢扰
A. Don't go bother someone who doesn't want to respond, because you're not (the most) important to him/her.
B1. Don't bother those who ignore you; you're not of their (utmost) concern
B2. Don't waste your time on someone who doesn't care.

不适合的鞋子就不要硬塞了,磨的是自己的脚;
A(B). Don't try to wear someone else's glass slipper, it's your foot that'll bleed. (这里引用灰姑娘的故事,用灰姑娘的玻璃鞋来形容不适合的鞋子)

打电话对方不接,就不要一次又一次重拨了,珍惜你的人会第一时间打来;
AB. If they don't answer the phone, don't redial; those who care will call back (as soon as they can).

发微信人家不回就不要再发了,想理你的人 再忙也会回一下;
A. when you send him/her a message and they don't reply, just stop; if he/she cared, he/she would find the time for you.
B1. If you don't make the time for me, why should I waste mine on you?
B2. No matter how "busy" a person's life may be, if they "really care", they'll always find time for you.

搬走的餐厅,就不要大老远过去吃了,你的时间不能一直花在追随的路上;
A. If a restaurant relocated, stop making the journey to eat there, you can't spend all your time pursuing.
B. Don't squander(waste) your life(time) chasing something unimportant.

所有人和事,自己问心无世歼愧就好,不是你的也别强求,反正离去的,都是风景,留下的,才是人生!!

A. Be it people or matter, just do your best, and don't cling too tight; those that leave are sceneries that pass, those that stay are what's really part of your life.
B. What's truly yours, will eventually be yours, and what's not, no matter how hard you try, will never be.

类似的句子推荐给楼楼:
If someone wants to be a part of your life, they'll make an effort to be in it. so don't bother reserving a space (in your heart) for someone who doesn't make an effort to stay.

如果一个人想要成为你生命中的一部分,他会为此付出努力。所以别费心为一个不打算留下的人预留位置。

Let them miss you. Sometimes when you're always available, they take you for granted because they think you'搜饥冲ll always stay.

让他们想想你。谁叫你有空的时候,他们不珍惜。他们以为你会一直都在。

I don't chase people anymore. I learned that I'm here, and I'm important. I'm not going to run after people to prove that I matter.

我不会再去缠着别人了。我知道我是独一无二的,我是重要的。我不会为了证明自己的价值去追其他人。

回答(2):

Never try coming up to disturb a person seemingly keeping you out in that you're not that one the most important in his heart bottom. Just as much as an ancestor says, It's no good to stuff your feet into a wrong size of shoes. That means you don't feel your feet anymore after you did it. What's more, it'd better to stop dialing that number again and again instead of no response because regularly, by no means did individual turn their back to you as long as you are in their eyes for good. Meanwhile, the circumstance in WebChat should be consistent with the former, because no one replies to you until they feel having a little more break-time as usual. None of your friends came up with it for what, either, shouldn't you often cove miles and miles to the restaurant which has been moved months and months. Under no circumstances are you supposed to spend your handles of time on the following way. Questioning yourself. Is it worth grabbing any of them for good? How much people and things will turn up in the world? And why? And how? Thinking about them more, you shall find out that they're in the end gone with the wind. With respect to you, learn to follow your heart and go on and let your real life come back as much as it should be, progressively.

回答(3):

Don't disturb a would not give you the person, because he was the most important person is not you; not suitable for shoes is not hard, grinding his own feet; call not to each other, don't again and again, cherish the people you love will be the first time call; in the letter people not back don't send, want to know you are busy will look back; move restaurant, don't come all the way over to eat, you can not have been spent in the following way; all the people and things, they examine oneself, feeling no shame is good, is not you don't try, anyway. Left, is the scenery, left, is the life!!

回答(4):

不适合我们的,我们也不需要,再想要,他也不要你了啊!傻瓜💔