日本动漫为什么 喊人名字后面加个 酱?

2024-11-09 01:53:39
推荐回答(5个)
回答(1):

不是日本动漫要加“酱”
而是中国翻译时通常把日本的“小”翻译成“酱”
这样很可爱啦!
比如:她叫琪琪,在日本,关系亲密人【同性、亲人、爱人】可以在名字后加上“小”中文为“酱”是音译的关系,表示为“小琪琪”

回答(2):

类似中国人的小明,小红之类的
就比如你跟你的好朋友一般都不会直呼其名一样
只不过中国人惯用小名,外号之类的
而日本人喜欢加个酱

回答(3):

酱!是小的意思,表示觉得某个人可爱,就在那人的名后面加酱!捏!

回答(4):

小米=米酱 小红=红酱
以此类推

表亲切无误。

回答(5):

日本人的称呼一种.
就好像你叫某人小A
或小B一样.
这个酱一般翻译成小.
也有是后翻译成**妹妹.
用来表示情切和关爱.!