中国广东省惠州市惠城区南坛北路1号
No. 1 North Road, Huicheng District, Huizhou City, Guangdong Province, China
英文地址翻译原则:先小后大。如**号**路**区,因此在翻译时就应该先写小的后写大的。
如:
号No. 弄Lane 路Road
宝山区南京路12号3号楼201室
room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict
常见中英文对照
室/房Room村Vallage号No.
号宿舍Dormitory楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater
甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane单元Unit
号楼/栋Building公司Com./Crop/LTD.CO
厂Factory酒楼/酒店Hotel路Road
花园Garden街Street信箱Mailbox
区Districtq县County镇Town
市City省Prov.院Yard
大学College
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th......如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字