日语的“我”根据语境不同,有好几个说法:
首先是:私(わたし)
这是正式的说法,比较礼貌,女性基本都用这个
然后:
仆(ぼく) 这是男性用的,用于熟悉的朋友之间,对自己的谦称
然后:我(われ) 比较中性
然后:俺(おれ)这个很随意
不很礼貌
显得比较粗鲁
女性不用
另外还有一个:
あたし 这个在口语中很常见
是
“私(わたし)”的口语化,女性用
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
わたくし 在下的意思,郑重场合用的
わたし 一般用这个的
おれ 对自己的下级用
ぼく 没第二个礼貌,普通的我
あたし 女孩子用的
わし 老人用的
估计还有,我没想到呢
日语
平假名
罗马音
私 (わたし)watashi
仆 (ぼく)boku
俺 (おれ))ore
有好几种说法呢。
如有疑问欢迎追加提问。
这是我的,用日语怎么说呢?これはわたしのです