这句话整体结构为:
While it's true that...., it is equally true that........
主句结构:
....it is equally true that our civiliztion......and that we are.....
far removed from....与...大相径庭
句意:
尽管我们确实都需要一份职业,但是人类文明也确实积累了多得不可思议的知识,这些领域和我们自己的专业大相径庭,而无论这些贡献属于科学的还是艺术的,我们理解了它们确实都对我们自己是一种提升(字面意思是使我们自己更好)。
这应该属于研究生英语范畴吧?没有上下文只能理解到这个程度了。