那不是ただいてて。
全部的应该是お店を见せて いただいてて,也就是从いただく变过来的,いただく又是もらう的敬语表达形式,いただく的て形是いただいて、最后那个て前边应该还有个い,口语给い省略了,概括起来就是いただくーいただいているーいただいていてーいただいてて。
这句话的意思是--您让我看到了这个店,后边~~~
关于いただく自己百度去吧。
断句应该是"いただいてて"。
原型いただく变成连用形いただいて。加いる后为いただいている。再变成いただいていて,口语里省略い,变成いただいてて。
见せていただいてて/正在允许我看着。
不是ただいて,是いただいて,顶く(いただく)的て形,连续两个て大概是省略了いて,其实是いただいていて。口语中て后面经常省略います、いる、いて和いた的い。