李煜的“浪淘沙令”
帘外雨潺潺,春意阑珊。
罗衾不耐五更寒。
梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。
流水落花春去也,天上人间。
其中第二句就是就是表达身盖丝绸也忍受不了五更时的寒意。
译文全文如下
门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢娱。独自一人在太阳下山时在高楼上倚靠栏杆遥望远方,因为想到旧时拥有的无限江山,心中便会泛起无限伤感。离别它是容易的,再要见到它就很艰难。像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去也,今昔对比,一是天上一是人间
李煜的《浪淘沙令》词基调低沉悲怆。以“罗衾不耐五更寒。”写词人身盖丝绸被子也忍受不了五更时的寒意。囚居之人,独自流年,已是无言的况味。一句“罗衾不耐五更寒”,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象。透露出李煜这个亡国之君绵绵不尽的故土之思,可以说这是一支宛转凄苦的哀歌。具有撼动读者心灵的惊人艺术魅力。
罗衾不耐五更寒。