两幅春联和翻译《论语》“温故而知新,可以为师矣。”and“学而不思则罔;思而不学则殆。",要简单

两句论语前都有子曰:
2024-10-31 17:18:04
推荐回答(4个)
回答(1):

春联:春雨丝丝润万物 红梅点点绣千山 横批:春意盎然

百世岁月当代好 千古江山今朝新 横批:万象更新

子曰:“温故而知新,可以为师矣。”翻译:孔子说:“ 温习学过的知识可以得到新的理解与体会。可以凭借这点,成为老师了。”

子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。"翻译:孔子说:“学习了却不思考就会感到迷茫而无所适从;只是空想却不学习就会对你的学业有害。”
新春快乐,望采纳~

回答(2):

喜居宝地千年旺 福照家门万事兴 横批:喜迎新春
一帆风顺年年好 万事如意步步高 横批:吉星高照
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
翻译:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
翻译:只学习而不动脑筋思考,就会茫然不解;只凭空思考而不学习,就会疑惑不解

回答(3):

春联 天增岁月不增寿 春满人间福满门
春联 春回大地千峰秀 日暖神州万木荣
(1)子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
白话文:孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。”
英文:Confucius said, "A man who is able to review past
knowledge and acquire new knowledge is qualified to be a
teacher."
(2)子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
白话文:孔子说:“只是学习,却不思考,就会惘然无知;只是思考,却不学习,就会疑惑不解。”
英文:Confucius said, "Reading without thinking results
in bewilderment; thinking without reading results in
peril."

回答(4):

Confucius said: Gain more from review, then can be a tutor

Learning without thought is labor lost,thinking without thought is mental lost.