이 삶이 这一世거기에 천사가 당신을 사랑합니다하실 수 있습니다.因为我喜欢你变成了那边的天使 다음 인생下一世, 당신을 사랑합니다입니다.我爱你(这里都重复了 합니다입니다写的不对的)내가 당신을 소중히 당신을 사랑합니다, 我爱你我爱着如此珍贵的你당신을 보호. 자,我是你的保护者(守护神) 당신은 자신을 돌봐 알아요.你要自己照顾好自己 토끼 손.兔子的手
この人生は这个人生,
そこに天使私はあなたを爱する人のためになります 因为我喜欢你的原因成了那边的天使,
次世代、私はあなたを爱しています 次世代(不知道),我爱你,
私は、あなたを大切にあなたを爱し、あなたを保护します。
我爱你很重要的你,也保护你 大切に 写错了
さて、あなたは自分の世话をして知っている。ウサギの手。不会翻
日语韩语结合着看吧 ,但是你这些话 日语韩语写的都有问题都很奇怪
首先我得告诉你,韩文的部分应该是翻译机的结果
大概猜一下的话:
生活中会有天使爱你。
下辈子,我也爱你。
我很珍惜我爱的你。
我要保护你。
你好好照顾自己。
最后署名居然是:兔子手(请原谅我实在猜不出来这个到底是什么意思)
在这一世,我就是那个爱着你的天使。下一世,我仍然爱着你,我会把你当成我最重要的东西爱着,保护着。另外,你自己也要知道照顾自己。兔子的手。
我是根据日文翻译的,不过你的日文稍微有点问题啊。就是那句私は、あなたを大切にあなたを爱し、あなたを保护します。
这个人生,我会在这里为了变成爱你的那个天使。下辈子,我会爱着你。我会,关心你,爱着你,保护你。那么,你知道你会照顾你自己。兔子的手。
我是按日语的翻译的,日语写得有点问题。我尽力了。。。