请教法语高手法译汉问题(急)

2024-12-04 05:21:24
推荐回答(2个)
回答(1):

1.法语原句:Le conseiller social est le relai privilégié du GIP SPSI. 社会顾问是社保利益集团的重要联系纽带。
GIP SPSI:groupement d'intérêt public santé et protection sociale公共健康与社会保障利益团体
请高手给出句了和这个机构适合的中文名字,谢谢!
2.Un cadre juridique pour encadrer用来配备的司法干部
3.Un enjeu national relayé au niveau local 涉及到地方的全国性决策
4.En termes de prévention, le premier acteur est...作为预防,第一个因素是。。。(或对于控方,第一个原因是。。。)
5. les comportements à risques et les pratiques addictives危险的行为和隐僻
6.Il couvre de ce fait divers domaines prioritaires 对此包括了多方优势的领域
好多句子要看上下文才好组织和确定

回答(2):

虽然看得懂,可不知道怎么翻译。。。