英语翻译⼀高手请进!!!几个搞不懂的问题。。。非常感谢。。

2024-11-15 17:54:31
推荐回答(6个)
回答(1):

1.500元一个。
最简洁的:five hundred each (若是双方都知道是何种货币交易,不需要说出货币名称)
正式的:five hundred yuan for each
或者 five hundred yuan per each
或者 在 each后面 加上 pieces 作为对单位的进一步限制 和补充。

2.500元一幅,一件,一个 可不可以都用piece?
还是可以用 five hundred each 及上例所说内容

3.5幅以上,每增加一幅,增收20元,
over 5 pieces, additional 20 yuan for each more piece.
或者over 5 pieces, 20 yuan to be added for each more piece.

回答(2):

你得先说清楚卖的是什么。。。英文和量词和中文完全不对等的。

回答(3):

500元一个。是哪个?
500 yuan per picture
5幅以上,每增加一幅,增收20元.
Please be informed that if the quantity of order is above 5 piece,will recharge 20yuan per piece.
For instance,if you order 7piece,it will cost 540yuan.

回答(4):

1. CNY 500/pcs
2. 都可以用piece
3. add 20 yuan each piece when quantity exceeds 5pcs.

回答(5):

你好
500元一个 其实可以说成each 500 yuan
一幅,一件,一个都可以用 each,用piece也没错
每增加一幅 可以说成 with each new piece of XXX,increase charge of 20 yuan
O(∩_∩)O谢谢!

回答(6):

1.
RMB500/ piece

2.
500元一幅,一件,一个 可不可以都用piece?
是的,都可以用piece(s),一般简写为pc,复数形式为pcs

3.
5幅以上,每增加一幅,增收20元,
Order for more than 5 pieces, it will charge RMB20 for each more piece.