1、ごめんなさい
“不好意思,对不起”,这是标准的道歉表达方式。口语中可省略成“ごめん”、“ごめんね”(关系较亲密的人、同龄人之间)。
1、すみません
标准的道歉表达方式之二。也可以用于表达谢意“谢谢你”。在拜托别人做什么事(比如问路、借过等)时可以使用“すみません”(不好意思,劳驾,麻烦您……)。口语中可以说成“すいません”表达“非常抱歉”的意思时说“どうもすみませんでした”。上司(男性)对下级可以说“すまない”。
2、失礼(しつれい)しました
“失礼了,请原谅”,比较正式的道歉方式,用于做了明显失礼的行为时。 “失礼いたしました”(敬语)、 “大変失礼しました”(非常抱歉)是更为郑重的表达方式。
3、申し訳ありません
“非常抱歉”,正式的道歉方式。错误比较严重时使用。更严重时请使用“申し訳ございません(でした)”。
4、お诧(わ)び申(も)し上(あ)げます
“致以诚挚的歉意”。郑重道歉时的说法。官方多使用这种表达方式。比如“心からお诧び申し上げます”。
5、お许(ゆる)しください
“请原谅”。字面意思请求对方的原谅。再多点诚意的话可以用“どうかお许しください”。
6、反省(はんせい)します
“深深反省”。再多点诚意的话可以用“深く反省いたします”。
对不起有很多种:下面为楼主介绍最常见的几种
ごめん go me n (对不起,多用于熟人或朋友之间)
ごめんなさい go me na sa i(对不起,比ごめん稍微郑重点)
すみません su mi ma se n(对不起,较郑重,多用于不太熟的人)
すまん su ma n (抱歉,较随便,用于亲人或朋友之间)
わるい wa ru i (抱歉,较随便,多用于朋友之间)
这是都是很常用的“对不起”!相信楼主听到的是ごめん go me n ,这个在游戏和动漫里经常听到的!
すみません(su mi ma sen)是一种,挺正式的
口语中随意的不礼貌的一种是すまんsu man男生多用
ごめんね (go men ne)为口语。后面的ね是语气词,可以不加。
尊敬点说ごめんなさい。(go men na sa yi)或ごめんください。(go men ku da sa yi)
我好想也听有的人说过悪いね。(wa ru yi ne)也有点抱歉的意思
如果是美嘉说的“对不起”的话,是“ごめんね ”(go men ne)哦~~
日本电影电视剧里,一般女生道歉都是用“ごめん”的比较多,“ね”是个语气词,随便加不加的哈~~~~~
要是礼貌点,可以说ご“めんなさい”(go men na sai)~~~~~