简爱中,”如果上帝赋予我财富和美貌”等等那段话的英语原文和中文翻译是什么?

如上,麻烦提供比较正式官方的翻译
2024-11-29 04:32:54
推荐回答(2个)
回答(1):

Do you think ,because I am poor , obscure ,plain,and little,I am soulless and heartless?-You think wrong!-I have as much soul as you ,-and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty ,and much wealth ,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you .I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities.nor even of mortal flesh :-it is my spirit that addressess your spirit. just as if both had passed through the grave ,and we stood at God's feet ,equal-as we are!。 “你以为,因为我贫穷、低微、相貌平平、矮小,我就没有灵魂,也没有心吗?--你想错了!我的灵魂跟你一样,我的心也跟你的完全一样。如果上帝赋予我财富和美貌,我会让你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。上帝没有那么多,但我们的精神是平等的,就像我们的灵魂穿过坟墓,站在上帝面前,彼此平等--本来就是如此。”

回答(2):

  “Do you think I am an automaton? — a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! — I have as much soul as you — and full as much heart! And 【if God had gifted me with some beauty and much wealth】, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are!”
你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心。如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就像我现在难以离开你一样。我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。