●直译:不随意添加原文没有的词语
いつも想像してみてごらん
●要常常想象着
爱に満ちた日々 君を待ってる
●充满爱的日子在腔卖等待着你
疲れた身体を 夕暮れの风が
●疲惫的身体被 黄昏的风
甘く甘く 吹き抜けてく
●甜甜地甜甜地吹透
歩道桥の上で 手を広げたなら
●站在人行桥上张开双臂
远く飞んでいけるかな
●不知能否飞向远方
そうやって逃げ出した过去を悔やんでも
●即便以这种方式来悔恨逃离的过去
时は过ぎ 明日は来る
●时光已经过去,明天将要来临
いつも想像してみてごらん 今以上の自分
●要常常想象着 超越了今天的自己
そこに立ってる だから大丈夫だってば ほら
●站在那里 所以我才说不要紧 你看
茜色の空 微笑んでる
●茜色的天空 正在微笑
恐れるものなく 后先悩まず 子供达が駆け回ってる
●无所恐惧 不为过去和未来烦恼 孩子们在奔跑着
そのままでいいんだよ そのままがいいんだよ
●能这样就足够了 能这样就足够了
追忆にふけっては こうやって集めてく
●沉浸于回忆里 会这样搜寻
景色重ねて 人はまた强くなる
●景色重叠 人也变得坚强
白いキャンバスに描いた梦の道を今歩きだそう
●如今我将踏上白色画布描绘的梦想之路
ここが出発点になるよ 靴の裏で引くスタートライン
●这里就是出発点 用鞋跟划的起跑线
~RAP~
嫌になって投げ出した日々の思い出も 宝物に変わってく
●因厌倦而舍弃的那些日子的回忆 也将变成财富
いつも想茄戚像してみてごらん 爱に満ちた日々
●要常常想象着 充满爱的日子
君を待ってる だから大丈夫だってば ほら
●在等待着你 所以我才说不要紧 你看
茜色の空 微笑んでる
●茜色的天空 正在微笑
そして国境を越えてみたい
●想越过国境看一看
争いなどない世界の为に ここが出発点になるよ
●为了没有纷争的世界 这里就是出发点
仆らが今立つスタートライン
●我现在正站在上面的颤圆陵起跑线
いつも想像してみてごら
时常想象着一下
爱に満ちた日々 君を待ってる
充满爱的日子里 我等待着你
疲れた身体を 夕暮れの风が
疲倦的身体 迎着晚风
甘く甘く 吹き抜けてく
甜甜的 甜甜的 吹着我
歩道桥の上で 手を広げたなら
站在渡桥上 伸展双臂
远く飞んでいけるかな
能够飞的很远吧
そうやって逃げ出した过去を悔やんでも
忏悔着过去就曾这样的逃脱
时は过ぎ 明日は来る
时光似去 明天会来临
いつも想像してみてごらん 今以上の自分
时常想象着一下吧 崭新的自己
そこに立ってる だから大丈夫だってば ほら
已站在那里 也没关系的哦 看啊
茜色の空 微笑んでる
橘红的天空 在微笑
恐れるものなく 后先悩まず 子供达が駆け回って慧铅蠢る
不要恐惧 抛弃烦恼 孩子们已在奔跑
そのままでいいんだよ そのままがいいんだよ
这样就可以了 就这样吧
追忆にふけっては こうやって集めてく
就这样收集追忆
景色重ねて 人はまた强くなる
重叠的景色 使人变得坚强
白いキャンバスに描いた梦の道を今歩きだそう
现在已走在那白色画板曾经描绘过的梦的前陪路上
ここが出発点になるよ 靴の裏で引くスタートライン
这里就是起点 在鞋底画好的起跑线
~RAP~
嫌になって投げ出した日々の思い出も
想起因讨厌就放弃的日子
宝物に変わってく
也变成了财宝
いつも想像してみてごらん 爱に満ちた日々
时常想象着一下吧 充满爱的日子
君を待ってる だから大丈夫だってば ほら
我等待着你 所以没关系哦 看啊
茜色の空 微笑んでる
橘红色的天空 在微笑
そして国境を越えてみたい
然后试激扒尝穿越国境
争いなどない世界の为に ここが出発点になるよ
为了没有战争的世界 这里就是起点
仆らが今立つスタートライン
我们现在已站在起跑线
一、上网了吧,网恋了吧,幼稚思想受骗了吧?}
网恋腔蚂了吧,投入了吧,感情走上绝路了吧?}
投入了吧,见面了吧,没有以前来电了吧?}
见面了吧,后悔了吧,美眉变成恐龙了吧?}
后悔了吧,倒霉了吧,没圆返感情投资浪费了吧?}
倒霉了吧,想死了吧,以枯饥后不敢上网了吧 应该是这样~~