法语老师来解答 changer 和changer de 的区别!! 谢谢!

如题!!一直很困惑~~~!!高手解答一下 列几个例子看看!!
2025-01-05 10:16:05
推荐回答(4个)
回答(1):

changer做不及物动词时,表示变化。
changer de 表示changer做及物动词
changer qch指交换什么东西,就是你和别人换东西,所以有changer A pour(contre) B,拿A换B,changer des devises 兑换外汇,changer des euros contre des dollars
changer de qch指更换什么东西,就是你自己把原来的东西换成新的,所以有changer de train换火车,changer de coiffure换发型,changer d'avis 改变意见,等等
以上都是很明确的区分。
至于 changer les draps,法国人确实是这样讲的。这是因为,对于日常生活中常用到的词语,法国人一般有省介词的习惯。
比如,changer de coiffure也可以说changer sa coiffure,changer d'attitude 也可以说changer son attitude.
类似的还有,changer son portable, les pneus,l'eau d'une carafe

回答(2):

1>changer qch 改变某物(外观,某些性质etc,但最后还是原来那个)
j'ai change mon appartement. (我重新装修了房子)

2>changer de qch 换掉某物(最后得到的不是原来那个)
j'ai change d' appartement.(我换了一个房子≈搬家了)

3>changer qch(A) en qch(B) 使A变成B
4>changer qch contre qch 拿A去换B,最后得到B

P.S.changer bebe(这个要小心,是换尿布,不是换孩子:)

回答(3):

changer做不及物动词时,表示变化。
changer
de
表示changer做及物动词,changer
de
qch
表示变换的是同种东西(即把同种东西从一种类别换成另一种类别),如changer
d'
attitude,
changer
de
direction.
changer
qch
pour(contre)
qch
把这种东西换成另一种东西。
mon
ami
vent
changer
sa
bicyclette
pour
une
moto.

回答(4):

Changer de would be used when you are talking about switching, or exchanging something for another of the same (changing pants, go from one hair colour to another, changing your opinion = Changer de pantalon, changer de clouleur de cheveux, changer d'avis). Without "de", it is more of a modification, like making a change. Changer la texture en y ajoutant plus d'eau, les temps changent, etc.

It is not so black and white, but in general: With de = replacement, and without de = modification. This is probably the best I can do.

另见
http://zhidao.baidu.com/question/132700311.html