求翻译一篇日语演讲稿~带假名哦~可加分的说

2024-11-16 16:47:23
推荐回答(1个)
回答(1):

みなさん、こんにちは。いい天気(てんき)ですね。
何年前(なんねんまえ)のある日(ひ)、それもいい天気(てきん)だったと覚(おぼ)え、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しまじめました。
たくさんの人と同(おな)じように、アニメが好(す)きだから、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しました。
心(こころ)から喜(よろこ)んで日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しましたが、难(むずか)しすぎて、私(わたし)は见(み)られなくて、読(よ)めなくて、书(か)けなかったです。
初め(はじめ)の日(ひ)、私(わたし)にとって地狱(じごく)みたいで、いままで日本语(にほんご)に触(さわ)ったことがないから、何度(なんど)もあきらめようと思いました。
幸(さいわ)いなことは、仲良(なかよく)く友达(ともだち)がいて、彼(かれ)らは日本语(にほんご)が分からないですが、ずっとそばに励(はげ)ましてくれました。それに、“兴味(きょうみ)が一番(いちばん)いい先生(せんせい)”と言(い)われました。
确(たし)かそうですが、アニメが好(す)きで、日常用语(にちじょうようご)がいくつか话(はな)せます。
彼(から)らは毎日(まいにち)私(わたし)をお供(とも)してアニメを见(み)て、时(とき)に私(わたし)に闻(き)かれて、答(こた)えさせました。
それに、一绪に日本语(にほんご)のうたを学(まな)んだり、日本语(にほんご)の文章(ぶんしょう)を朗読(ろうどく)したりして、だんだん日本语(にほんご)が上手(じょうず)になったと気(き)づきました。
勉强(べんきょう)にも楽(らく)になったから、ほんとに感谢(かんしゃ)しました。
それから、アニメを梦中(むちゅう)にならなくて、友达(ともだち)ともだんだん连络(れんらく)が取(と)れなくなりました。
さらに、长い间(ながいあいだ)日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)しなくなりました。
大学(だいがく)まで、日本语(にほんご)が必修(ひっしゅう)科目(かもく)になりました。
勉强(べんきょう)しなおした私(わたし)は、以前(いぜん)より日本语(にほんご)が上手(じょうず)にならなくて、そばに励(はげ)ましてくれた友达(ともだち)にもいなかったが、引き続き(ひきつづき)ちゃんと勉强(べんきょう)しようと思(おも)います。
日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)して、通訳者(つうやくしゃ)になり、日本人(にほんじん)と接触(せっしょく)して、彼(かれ)らの勤勉(きんべん)と礼仪(れいぎ)のような、优秀(ゆうしゅう)な文化(ぶんか)を学(まな)びたいと思(おも)うからです。
现在(げんざい)、ネットで日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)している友达(ともだち)と知り合い(しりあい)、お互(たが)いに励(はげ)ましたり、催促(さいそく)したりして、きっと日本语をちゃんと勉强(べんきょう)できると信(しん)じてます。
そして、同じ日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)している友达もちゃんとできるようにと期待しています。
日本语(にほんご)だけでなく、ほかのこともあくまで顽张ってほしいです。
いよいよお正月(しょうがつ)ですので、心(こころ)にかない意(い)のままになるようお祈(いの)りします。
ありがとうございます。

希望能帮到您~!