中国式的学校食堂英文:school lunch service
词汇解析
1、school
英 [skuːl];美 [skul]
n. 学校;学院;学派;鱼群
vt. 教育
例:Even the good students say homework is what they most dislike about school.
就连好学生也说家庭作业是他们最讨厌学校的一点。
例:Many mothers schooled their daughters in the myth of female inferiority.
许多母亲用男尊女卑的错误观念教育女儿。
2、lunch
英 [lʌn(t)ʃ];美 [lʌntʃ]
n. 午餐
vt. 吃午餐;供给午餐
vi. 吃午餐;供给午餐
例:Shall we meet somewhere for lunch?
我们约个地方一起吃午饭好吗?
例:He did not enjoy business lunches.
他不喜欢工作午餐。
3、service
英 ['sɜːvɪs];美 ['sɝvɪs]
n. 服务,服侍;服役;仪式
adj. 服务性的;耐用的;服现役的
vt. 维修,检修;保养
n. (Service)人名;(英)瑟维斯
例:The postal service has been trying to cut costs.
邮政系统一直在试图削减成本。
例:We have started a campaign for better nursery and school services.
我们已开展了一场运动,以改善幼儿园和学校的服务。
扩展资料
school的用法
1、school的基本意思是“学校”,一般指儿童或中学生学习或受教育的场所,是可数名词,常与形容词性物主代词或定冠词连用。
2、school作“上学,学业”解时是不可数名词,其前不用冠词。
3、school还可表示大学里的“学院”。作“学派,流派”解时常用于习语a school of thought。
4、school与the连用时,是集合名词,作“全体学生”解,作主语时谓语动词可用单数,也可用复数形式。
5、school可用于其他名词前作定语。
6、用作名词 (n.)
例:She studies in a high school.
她在一所中学学习。
7、用作动词 (v.)
例:She should be schooled with her peers.
她应当与她的同龄人一起接受教育。
mess hall 更倾向于特指军队中的食堂,现在大学越来越现代不大合适了,我很少听人管学校食堂叫mess hall的,dinning hall感觉是最保守同时也比较保险的说法,然而倒是听过好多老外提到食堂用cafeteria的(我在北语上学,外国学生比中国学生多),这是更西化的说法,我认为今后用这个词的趋势是会越来越高的,毕竟cafeteria是从西方文化借鉴过来,而中国也正越来越深地与之交融并受其影响。你看现在的食堂也越来越人性化了,cafeteria的叫法还是不错的我认为。看你去的是个什么样的食堂了吧,如果我们过去传统的痕迹比较重就还用dinning hall好了,但如果比较现代人性的就用school cafeteria好了
mess hall
最地道的说法
可以用canteen~~
School canteens